微信分享
[Mar 24 | Hybrid] Members Free: Workshop on Workplace Health Promotion 办公室健康管理与促进

使用微信扫一扫分享到朋友圈

时间与地址
活动筹备中
售票推广中
活动结束
选择票
门票名称
单价(¥)
截止时间
数量
GCC Members
免费
2025-03-24 15:30
已售罄
此门票需要主办方审核
票价
0
活动详情

[Mar 24 | Hybrid] Members Free: 

Workshop on Workplace Health Promotion 办公室健康管理与促进

2025年3月24日 14:30 - 16:00

线下地址:天津市河西区谭江道天潇园22号 天津和睦家医院

线上平台:Teams


员工健康问题不仅影响个人的生活质量,还可能对企业的生产效率和竞争力产生负面影响。因此,工作场所健康管理与促进(Workplace Health Promotion, WHP)作为健康生产力可持续发展的主要手段,已逐渐成为企业管理的重要内容之一。


Employee health issues not only affect individuals' quality of life but may also have a negative impact on corporate productivity and competitiveness. Therefore, Workplace Health Promotion (WHP), as a key approach to sustainable health productivity, has gradually become an important part of corporate management.


3月24日,中国德国商会特邀天津和睦家医院全科和急症科主任马通军博士分享必备办公族健康技能,探讨如何在实际工作中有效实施WHP策略,提升企业员工的整体健康水平。欢迎各位关注办公室健康及工作场所健康管理与促进的员工及HR人士报名。


On March 24, the German Chamber of Commerce in China will invite Dr. Ma Tongjun, Director of General Practice and Emergency Medicine at United Family Hospital Tianjin, to share essential health skills for office workers and discuss how to effectively implement WHP strategies in the workplace to improve the overall health of employees. 


*Please note that this session will be conducted in Chinese. 此次活动语言为中文。

Online link will be sent to you on March 24. 线上参会链接将于3月24日上午发到您邮箱。


日程安排 Agenda:

14:00 - 14:30 签到 Registration / Dial in

14:30 - 15:30 主题分享演讲 Health Knowledgt Share

15:30 - 16:00 茶歇及交流 Tea Break and Networking



Organizer & Yearly Sponsor 2025&26

1039380093125065.jpg

Banner_Annual Partners Tianjin 2025.png

Disclaimer 免责声明

©2025 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.

While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content.

This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.

All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events.


活动主办方