WeChatshare
GCC Member Connect

You can share it to WeChat via the QR code.

Details

Member Connect

会员互联互通

Dear Members,

亲爱的会员们,

 

We are pleased to announce the official launch of “Member Connect”, a new online platform exclusively for member companies of the German Chamber of Commerce in China - East China.

Designed as a dynamic digital hub, “Member Connect” enables you to:

我们很高兴推出“会员互联互通”—— 中国德国商会·华东及华中地区专为会员企业打造的全新在线平台,“会员互联互通”将帮助您:

 

✅Showcase your products or services 展示企业产品或服务

Member Connect helps expand your network and unlock opportunities.
平台助力拓展商业网络,获取新机遇。

 

✅ Foster collaboration and drive business growth 促进合作并推动业务增长
Present your core strengths clearly to potential partners.
清晰呈现企业优势,直达潜在合作伙伴。

 

✅Enhance visibility among peers and potential partners  提升在行业内的曝光度

During trial period (May 2025 - December 2025)*, categorized into 4 key sectors 

(Subject to adjustment based on Member's feedback )

试运营期间(2025年5月至2025.12月)* 按四大行业分类(后续将根据会员反馈进行调整)


  • Business Services 商业服务

  • Industrial Equipment & Related Services 工业设备及相关服务

  • Mobility & Related Services 汽车及相关服务

  • Other 其他行业

 

The platform is free for members of the German Chamber of Commerce in China - East China during the trial period (May 2025 - December 2025)*.

中国德国商会·华东及华中地区会员(2025年5月至2025年12月)* 试运营期免费使用。


Join now to connect, promote, and grow within our network.

立即加入,拓展商机。

图片7.png

If you have any other feedback,     Please feel free to contact us.  Thank you!

如果您还有其他反馈,烦请联系我们,谢谢!


German Chamber of Commerce in China – East China

中国德国商会 · 华东及华中地区

Email 邮箱: chamber-east@china.ahk.de

Tel 电话: +86 21 5081 2266

Fax 传真:+86 21 5081 2009 


Organizer
Disclaimer 免责声明

1. Platform Content

The content of the platform is autonomously provided by member companies. For any updates or revisions to relevant information, please contact [ chamber-east@china.ahk.de]. China German Chamber of Commerce (“Platform Operator”) assumes no responsibility for the accuracy, legality, or completeness of the information, products, or services provided by members. Member companies must ensure the legality, authenticity, validity, and compliance of their uploaded content and commit not to infringe upon any third-party intellectual property rights, personal information, or any other rights and prior interests. All responsibilities arising from this shall be borne by the member companies and are unrelated to China German Chamber of Commerce.

2. Industry Classification

To enhance information accessibility, during the trial operation period (from May 2025 to December 2025), member companies will be categorized into three industry sectors (Business Services, Industrial Equipment & Related Services, and Automotive & Related Services). The classification is based on information provided autonomously by the member companies. Member companies should adhere to the principle of truthfulness and provide the Platform Operator with information regarding their respective industry sectors. For any updates or revisions to relevant information, please contact [ chamber-east@china.ahk.de ]. The Platform Operator makes no guarantees regarding the accuracy or applicability of the classification, and all responsibilities arising from this shall be borne by the member companies and are unrelated to China German Chamber of Commerce.

3. Third-Party Links

The platform may contain links to other websites provided by member companies. For any updates or revisions to relevant information, please contact [ chamber-east@china.ahk.de]. These links are for the convenience of users seeking more information and do not imply Platform Operator’s endorsement of  those websites or their content. The Platform Operator assumes no responsibility for the content of linked websites. Member companies are responsible for the links they provide and for the content contained therein, including but not limited to text, images, links, photos, audio, video, and animations. They are also responsible for the relevance, legality, authenticity, validity, and compliance of the content and commit not to infringe upon any third-party intellectual property rights, personal information, or any other rights and prior interests. All responsibilities arising from this shall be borne by the member companies and are unrelated to China German Chamber of Commerce.

4. Information Usage

The Platform Operator reserves the right to use all activity photos, videos, and content uploaded by member companies. By posting any content on the platform, member companies are deemed to consent to the Platform Operator's use, storage, and display of relevant content.

5. Deletion and Restrictions

The Platform Operator has the authority to delete or restrict any information provided by member companies that involves the following content, and may even suspend the member company's account:

(1)   Content of a pornographic, violent, terrorist, or uncivilized nature;

(2)   Content with reactionary material.

(3)   Content containing personal attacks;

(4)   Content violating ethics and morals;

(5)   Content of a malicious or frivolous nature;

(6)   Other content that infringes upon the legitimate rights of others or violates laws and regulations.

If a member company disagrees with the Platform Operator's actions, please contact [ chamber-east@china.ahk.de].

6. Trial Operation Period

During the trial operation period, the platform offers basic functions to member companies free of charge. After the trial period ends, the Platform Operator reserves the right to adjust service content and pricing standards.

7. Data Protection

Member companies promises that the personal data provided to China German Chamber of Commerce complies with the requirements of current relevant laws and regulations or has obtained the consent of relevant individuals to allow China German Chamber of Commerce to use it. Otherwise, all responsibilities arising therefrom shall be borne by the member companies.

Either party shall take sufficient technical means and measures to protect the security of personal data obtained from the other party and use it only within the scope authorized by the other party. At the same time, in case of leakage, damage or loss of relevant personal data, either party shall take remedial measures immediately. At the same time, either party shall timely notify the other party and notify the corresponding individuals and relevant competent departments in accordance with the requirements of relevant laws and regulations.

China German Chamber of Commerce will protect and use the personal data obtained from member companies in accordance with the requirements of current relevant laws and regulations, as well as the Privacy Policy published at https://china.ahk.de/en/legal/privacy-policy and the Data Retention Policy as published at https://china.ahk.de/en/legal/data-retention-policy. Member companies agree to provide personal data to China German Chamber of Commerce for the purposes of performing this disclaimer and are aware of their rights and obligations.

8. Intellectual Property

© 2025 China German Chamber of Commerce. China German Chamber of Commerce reserves all rights to the content of this platform. All text, images, photos, audio, video, animations, and layout designs and other intellectual property on this platform are protected. Without prior written consent from China German Chamber of Commerce, no one may reproduce for commercial purposes or distribute any of the content in any form or by any means, nor may it be modified and used on other websites. This platform also contains text, images, photos, audio, video, and animations  protected by third-party copyrights. If you believe any content on this platform involves your own intellectual property rights, please contact [ chamber-east@china.ahk.de ]. Upon receiving your notification and verifying the relevant situation, the relevant content will be promptly removed by this platform.

9. Governing Law and Jurisdiction

The establishment, validity, performance, interpretation, and dispute resolution of this disclaimer shall be governed by the laws of Mainland China of the People's Republic of China.

If any disputes or controversies arise between the member companies and the Platform Operator due to this disclaimer, they shall first seek to resolve the issues through friendly negotiation. If no settlement is reached within thirty (30) days from the date one party notifies the other party in writing of its intention to submit the dispute to arbitration, then such dispute shall be submitted to Shanghai International Economic and Trade Arbitration Commission (“SHIAC”) for arbitration which shall be conducted in accordance with its arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitration seat shall be Shanghai. The arbitration language is English. The arbitral award is final and binding upon both parties. The costs arising from arbitration shall be borne by the losing party, including but not limited to arbitration fee, witness expenses, lawyer fee, travel expenses, etc. During the arbitration, this disclaimer shall be executed continually by both parties except for matters in disputes.

10. Final Interpretation Rights

Within the bounds of the law, the Platform Operator holds the final interpretation right of this disclaimer and reserves the right to modify or update it at any time.


1.      平台内容

平台的内容由会员企业自主提供,如相关信息有任何更新或修改,请与【chamber-east@china.ahk.de】[1] [LX2] 联系。中国德国商会(以下简称“平台运营方”)不对会员提供的信息、产品或服务的准确性、合法性或完整性负责。会员企业应对自身上传内容的合法性、真实性、有效性、合规性负责,并承诺不侵犯任何第三方的知识产权、个人信息以及其他任何权利和在先利益,由此产生的一切责任由会员企业承担,与中国德国商会无关。

2.      行业分类

为提高信息的可访问性,平台在试运营期间(2025年5月至2025年12月)将会员企业按三大行业板块分类(商业服务、工业设备及相关服务、汽车及相关服务)。分类依据为会员企业自主提供的信息,会员企业应本着实事求是的原则,向平台运营方提供其所属行业板块,如相关信息有任何更新或修改,请与【chamber-east@china.ahk.de】[3] [LX4] 联系。平台运营方不对分类的准确性或适用性做出任何保证,由此产生的一切责任由会员企业承担,与中国德国商会无关。

3.      第三方链接

平台可能包含指向其他网站的链接,该等链接由会员企业提供,如相关信息有任何更新或修改,请与【chamber-east@china.ahk.de】[5] 联系。这些链接仅为方便用户了解更多信息,不表示平台运营方认可该等网址或其内容。对于链接网站的内容,平台运营方不承担任何责任。会员企业应对自身提供的链接及其该链接中包含的任何内容,包括但不限于文字、图片、链接、照片、音频、视频、动画负责,并对其内容的关联性、合法性、真实性、有效性、合规性负责,并承诺不侵犯任何第三方的知识产权、个人信息以及其他任何权利和在先利益,由此产生的一切责任由会员企业承担,与中国德国商会无关。

4.      信息使用

平台运营方保留使用所有活动照片、视频及会员企业上传内容的权利。会员企业在平台上发布任何内容,即视为同意平台运营方对相关内容的使用、存储和展示。

5.      删除与限制

对于会员企业提供的任何信息,凡涉及以下内容,平台运营方均有权予以删除或者限制,甚至可以封禁会员企业账号:

(1)   含有色情、暴力、恐怖、不文明内容

(2)   含有反动内容

(3)   含有人身攻击内容

(4)   含有违背伦理道德内容

(5)   具有恶意、无聊性质

(6)   其他侵犯他人合法权利或者违反法律法规的内容

如会员企业对平台运营方的处理有任何异议,请与【chamber-east@china.ahk.de】[6] [LX7] 联系。

6.      试运营期

在试运营期间,平台免费向会员企业提供基础功能。试用期结束后,平台运营方保留调整服务内容和收费标准的权利。

7.      数据保护

会员企业承诺向中国德国商会提供的个人数据符合现行相关法律法规的要求,或已获得相关个人的同意允许另一方使用。否则,由此产生的一切责任由会员企业承担。

任何一方应采取充分的技术手段和措施保护从另一方获得的个人数据的安全,并仅在另一方授权的范围内使用。同时,如果相关个人数据泄露、损坏或丢失,任何一方应立即采取补救措施。同时,任何一方应及时通知另一方,并按照相关法律法规的要求通知相应的个人和相关主管部门。

中国德国商会将根据现行相关法律法规的要求以及在https://china.ahk.de/zh/legal/privacy-policy上公布的隐私政策和在https://china.ahk.de/zh/legal/data-retention-policy上公布的数据保留制度,保护和使用从会员企业处获得的个人数据。会员企业同意为履行本声明之目的向中国德国商会提供个人数据,并知悉其权利和义务。

8.      知识产权

© 2025 中国德国商会。中国德国商会保留对本平台内容的所有权利。所有的文字、图片、照片、音频、视频、动画以及本平台所有的版面设计和其他知识产权均受保护。未经中国德国商会事先书面同意,任何人不得以任何形式或通过任何方式复制用于商业目的或发行,也不得修改后在其他网站使用。本平台中还包含受第三方版权保护的文字、图片、照片、音频、视频、动画。如您认为本平台相关内容涉及您的自有知识产权,请与【chamber-east@china.ahk.de】[9] [LX10] 联系,在接到您的通知并核实有关情况属实后,本平台会第一时间删除相关内容。

9.      法律适用与管辖

本免责声明的成立、生效、履行、解释及纠纷解决,适用中华人民共和国大陆地区法律。

若会员企业和平台运营方之间因本免责声明发生任何纠纷或争议,首先应友好协商解决。如果在一方书面通知另一方其打算将争议提交仲裁之日起三十(30)日内未能达成和解,则该争议应提交上海国际经济贸易仲裁委员会(“SHIAC”)根据申请仲裁时有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点为上海。仲裁语言为英语。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。仲裁产生的费用应由败诉方承担,包括但不限于仲裁费、证人费、律师费、差旅费等。在仲裁期间,除争议事项外,本声明应由双方继续执行。

10. 最终解释权

平台运营方在法律允许范围内享有对本免责声明的最终解释权,并有权随时修改或更新本免责声明。