You can share it to WeChat via the QR code.
Women-themed Salon: Women in Business - Explore Your Possiblities
女性主题沙龙:创业女性 - 探索人生无限可能
语言 Language:中文 Chinese
当下,电商、新媒体等行业蓬勃发展,轻创业模式兴起,越来越多女性踏上创业之路,已然成为创业大潮中不可小觑的力量。她们冲破传统与家庭束缚,凭借行业机遇与自身优势,勇敢追梦、开拓事业,展现出巨大的潜能与女性力量。除了成为妻子和母亲外,女性的人生充满无限可能。
中国市场监管总局公布数据显示,截至2024年底,中国女性参与投资的民营法人企业总量突破2300万户,占全部民营法人企业的41.6%,可以说,在中国,女性撑起了创业的半边天。
然而,创业本就艰辛,女性在创业途中更是困难重重,除资金、资源、经验等难题外,还要承受婚育、性别歧视等来自家庭和社会的双重压力。
值母亲节前夕,中国德国商会将携手WeWork中国,于5月8日在广州举办“创业女性”主题沙龙。届时,我们将邀请优秀的创业女性嘉宾分享她们的拼搏故事与宝贵经验,与各行各业正在或即将创业的女性同胞们齐聚一堂,交流心得体会,共同探索新机遇。
本次活动旨在启迪女性探索自身可能性,帮助创业者更高效应对挑战,助力更多女性成长与独立。
如果你正面临创业困境,遭遇职场瓶颈,或处在人生十字路口,那快来加入我们吧!让我们在交流中汲取力量,在分享中收获成长。
Today, more and more women are starting their own businesses. With e-commerce and new media booming and easy-start business models emerging, women are now a major force in entrepreneurship. Breaking free from tradition and family limits, they seize chances and use their strengths to chase dreams and build careers, showing women’s limitless capabilities and possibilities.
According to China’s Market Regulation Administration, by the end of 2024, over 23 million private companies in China had female investors, accounting for 41.6% of the total. Evidently, women fuel half of China's entrepreneurial momentum.
But starting a business is hard, and women face extra hurdles. Besides money, resource, and experience shortages, they also bear more family and social pressures like marriage, parenting, and gender bias.
On the eve of Mother's Day, the German Chamber of Commerce in China, in collaboration with WeWork China, will host the "Women in Business" themed salon in Guangzhou on May 8. We will invite outstanding female entrepreneurs to share their inspiring stories and valuable experiences. Women in different types of business will gather to exchange insights and explore new opportunities.
This event is an opportunity to celebrate women's achievements in business, explore women's potentials and possiblities, help startups better tackle challenges, and empower more women to grow and thrive.
时间:2025年5月8日(周四)15:00-17:30
Time: 15:00-17:30, Thu, May 8, 2025
地点:广州天河区珠江东路28号越秀金融大厦65楼 WeWork中国
Add: WeWork China, 65th Floor, Yuexiu Financial Building, NO. 28 Zhujiang East Road, Tianhe District, Guangzhou
目标群体 Target Audience:
- 创业者群体 People who have their own business
- 有创业想法的群体 People who would like to start their own business
- 希望通过本次活动探索自身可能性的群体 People who would like to explore their potentials and possibilities
- 对商会合作、女性活动感兴趣的群体 People who are interested in cooperation with the Chamber and women-themed events
*仅限最后10个名额,商会会员、WeWork会员及女士优先。Last 10 seats only, Chamber/WeWork members & ladies first.
*门票包含下午茶与丰富伴手礼 Ticket includes afternoon tea & rich door gifts:
- Laurèl 品牌托特包 Laurèl Tote Bag (*数量有限,仅限报名前25名)
- 瑞尔齿科免费洗牙券 Arrail Dental Free Teeth Cleaning Voucher
- 露安适妈咪甜睡裤 Lelch Pant Sanitary Napkin
<< Special Thanks to Event Partners 特别鸣谢活动合作方>>
15:00-15:10 开场 Opening
商会女性赋能计划介绍 Introduction of Women Empowerment Program of the Chamber
15:10-15:20 主题分享 Keynote Speech
女性创业三部曲:阅己、悦己、越己
Women's Entrepreneurship: Know Yourself, Enjoy Yourself, Surpass Yourself
15:20-16:00 对话讨论 Panel Discussion
1. 自我介绍:你是因为什么机缘迈出创业第一步的?
Self-introduction: Why and how did you take your first steps into entrepreneurship?
2. 创业故事:你在创业路上遇到的最大困难是什么?以及你是如何克服的?
Story Sharing: What was the biggest difficulty you encountered on your entrepreneurial journey? And how did you overcome it?
3. 经验建议:提一条对于女性创业者的建议
Suggestion: What advice would you give to female entrepreneurs?
4. 心得分享:你是如何平衡家庭/生活与工作的?
Work-life Balance: How do you balance your life and work?
5. 自由问答 Q&A
16:00-16:30 茶歇 Tea Break
16:30-17:00 互动环节 Interactive Activity
“她”的无限可能 —— 说出你的(创业)故事
Impossible itself said I’m possible – Tell your (entrepreneurial) story
*分享你成功做过的曾经的你或别人认为不可能的事情
Share what you've successfully achieved that once you or someone else thought was impossible!
17:00-17:30 活动尾声与自由交流 Closing & Networking
- ILF国际律师事务所联盟全球董事
- 执业30年,深耕知识产权、公司法与反不正当竞争等领域
- 获选“全国涉外领军人才”、“广州涉外大律师”等
- Director of International Law Firms (ILF)
- 30 years in legal practice focusing on IP, Corporate and Anti-unfair competition, etc.
- Recognized as "National leading practice talent","Guangzhou Leading Lawyer in Foreign Legal Practice
她的宣言:“拥抱女性,照亮彼此,星星之火可以燎原”
当你为另外一个女性的光芒鼓掌的时候,也在点亮自己的火炬。女性的力量,如同星星之火,看似微弱,却有着燎原之势,能在彼此间传播,照亮广阔的天空。在日常生活中,我们常常能看到女性以各自独特的方式闪耀光芒。有的是在事业中拼搏,用智慧和汗水书写辉煌的乐章;有的在家庭中默默的付出,用爱温暖守护家人的幸福。当我们为这些女性喝彩,肯定她们的努力和价值时,我们也同时在激励我们自己本身。
She says: A single spark can start a prairie fire
When we uplift and celebrate the accomplishments of our fellow women, we ignite a flame within ourselves as well. The power of women, like a spark with potential to start a prairie fire, can spread warmth and inspiration far and wide. In our daily lives, we often see women shining in their unique ways. When we cheer for these women and recognize their efforts and values, we are also inspiring ourselves.
- 就读于纽约城市大学经济学专业,陪读于美国哥伦比亚大学法学院
- 拥有 16 年的国际教育经验和多年德企和美企法务工作经验
- 2020 领英职场年度行家
- 《积木搭建法写作之SAT篇 》编著者, 《英国泰晤士高等教育期刊》、《世界大学新闻》特稿作家
- Studied Economics at City College, City University of New York, and lived at Columbia University as the spouse of a J.D. candidate
- 16 years of experience in college test preparation and years of experience in working as Compliance Officer for German and American corporations
- 2020 LinkedIn Top Voices
- Writer of a Test Preparation Book Building Blocks for Your SAT Essay, Contributor to Times Higher Education & World University News
她的宣言:“脚踩高跟鞋,放眼全世界”
朋友们常说我是一个有力量的女人。这样的角色对我在每一个工作领域的成功都起着至关重要的作用。这种力量就是在困难面前坚韧不拔,敢于挑战自己的极限 —— 在任何角色永远努力做到更好。 作为一名女性,我为自己比大多数男性更有韧性而感到自豪,我相信很多女性都有这种韧性,或者将来也能有这种韧性。我希望这种韧性可以被当今女性的不同角色(女儿、母亲、员工、领导、妻子等)所获得并成功地应用。
She says: Run the World in High Heels
I am often referred by friends to as a powerful woman. Such role plays a crucial importance in my success in every field which I have worked in. This strength is the tenacity to persevere in the face of difficulties and dare to test my limits – always strive to be better. As a woman, I am very proud of my ability to be more resilient than most men, and I believe that many women have this resilience or can have it in the future. Therefore, I hope that this resilience can be obtained by and applied successfully to the different roles of women today (daughter, mother, employee, leader, wife, etc.).
- 在美获得法律博士学位、持中美两国跨境交易律师执照
- 在中美两国从事法律工作10年,从国际大型律所到企业管理层,数次帮助种子轮公司逐渐成长为行业独角兽
- 10余年美国求学和工作经历,深谙中西文化差异
- 熟练使用英语 (母语水平)、法语(C1水平)
- 获得全美论文比赛第一名,凤凰卫视脱口秀段子英雄称号
- Received Juris Doctor degree in the U.S. and is licensed to practice law in the U.S and in China
- 10 years of legal work experience from large international law firms to management committee at corporations, from the U.S. to China, counseled multiple startups from the seed round to the unicorn status of their respective industries
- Studied and worked in the U.S. for 10+ years, has a deep understanding of the cultural differences between China and the West
- Proficient in English (native level) and French (C1 level)
- Won the first prize in an American national essay competition, and was named a Stand-up Comedy Superstar by Phoenix TV
她的宣言:“满怀热忱地自由生活吧!”
生活无需向任何人证明什么,而是把体验感拉满。获得自由就是爱自己,做自己渴望尝试的事,砥砺前行,不计得失。
She says: "Live in freedom and with passion!
Living means experiencing life to the fullest and there is no need to prove anything to anyone. To set oneself free is to love oneself first, to try anything that the heart desires, and to march on in spite of all the difficulties and regardless of the results.
Click in to learn more about the Initative 点击了解更多倡议内容
“Be Your Own Light” Women Empowerment Initiative
“成为自己的光” 女性赋能计划
As an important bridge for Sino-German exchanges, the German Chamber of Commerce in China · South & Southwest (GCC · SSW) is committed not only to fostering economic and trade ties, but to promoting a culture of diversity, equity, and inclusion (DEI). In line with this mission, GCC · SSW proposes the "Be Your Own Light" Women Empowerment Initiative in 2024, which advocates self-recognition, self-promotion and self-achievement. This initiative aims to empower women, supporting their personal growth and career development, so as to enhance women's power and DEI in the workplace and beyond.
作为中德交流的重要桥梁之一,中国德国商会 · 华南及西南地区在致力于两国间经贸往来的同时,也一直积极参与推动社会的多元、公平和包容文化发展。为助力女性力量发展,中国德国商会 · 华南与西南地区于2024年正式提出“成为自己的光” 女性赋能倡议,倡导女性更多地关注自我、认可自我、提升自我、成就自我。这项行动倡议旨在赋能女性,帮助其个人成长与职业发展,从而推动职场与社会的多元化、公平性和包容性。
To bring this initiative to life, we will join hands with a broad network of women and partners to build up a women mutual-help community - WE Community and co-create with the community a rich variety of meaningful women-themed events and activities. Together, we will light the way toward a brighter future!
为更好地践行此项倡议,我们将携手广大女性及共创伙伴们,共同建立"与光同行" 女性互助社群,共同创造一系列有意义的女性主题活动,共赴美好前程,共向光明未来。
1. This is a pre-paid event. Please complete registration and payment online in advance. No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved.
这是预付费活动!请提前在线完成注册和支付。当天未出现将收取全价。如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。
2. Digital fapiao will be sent to your registered email within 10 working days after the event if you apply for fapiao when you register.
电子版发票将在活动结束后10个工作日内通过电子邮件发送到您登记的邮箱。(发票可在订票页面填写申请)
3. For any enquiries, please contact Event Manager Jay Fang via fang.jay@china.ahk.de or 020-2289 9242.
如有任何咨询,请通过邮箱 fang.jay@china.ahk.de 或电话 020-2289 9242 联系活动经理方小姐。
©2025 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.
While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content.
This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.
All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events.
© 2025中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。
我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。
该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。
我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。