You can share it to WeChat via the QR code.
Enter the applet sharing event using WeChat scan.
For a Better Future: Global Sustainable Investing Youth Dialogue is a professional conference on sustainable investing that brings together experts and professionals in China and abroad to foster international dialogue and collaboration.
Sunday, May 11 from 1:00 pm to 7:00 pm
Schwarzman College, Tsinghua Univeristy
CFLD Hall, B1 Level
How Tsinghua and Peking University students, faculty, and staff can attend this event
Who can attend this event?
This signup is open to currently enrolled Tsinghua and Peking University students as well as faculty and staff currently employed by Tsinghua and Peking University. A valid student, staff, or faculty ID card from eith Tsinghua or Peking University is required for every attendee. We have 100 seats available for this session.
What is required to join this event?
All event guests must present a valid registration from this website (Bag Event 百格活动)as well as a valid Tsinghua or Peking University ID Card when entering Schwarzman College, Tsinghua University for this event.
Entering and Exiting Schwarzman College
Registered attendees may enter Schwarzman College 30 minutes before the session begins. For this session, doors open at 12:30 pm. No attendees will be admitted after 4:00 pm.
Following the conclusion of this event at 7:00 pm, Schwarzman College's status as a dormitory means we must ask that all attendees who join us for the session as event guests exit the building. Thank you in advance for your cooperation with this policy.
Mr. Siddharth Chatterjee took office as the United Nations Resident Coordinator in China on 16 January 2021 and is the designated representative of - and reports to - the UN SecretaryGeneral. He presented his letter of credence to the President of China on 14 April 2021. Mr. Chatterjee has more than 25 years of experience in international cooperation, sustainable development, humanitarian coordination and peace and security in the United Nations and the Red Cross movement. He has served in many fragile and war-torn countries all over the world. A 3 times TEDx speaker, he is a regular opinion contributor on humanitarian and development issues for a range journals which includes Newsweek, Los Angeles Times, Reuters, Huffington Post, Forbes, CNN, Al Jazeera, the Guardian as well as of late he has also published in mainstream Chinese journals. Mr. Chatterjee holds a master’s degree in public policy from Princeton University in the United States of America.
常启德于2021年1 月16日起担任联合国驻华协调员,他是联合国秘书长的指定代表,并汇报给联合国秘书长。常启德于 2021 年 4 月 14 日向中国国家主席习近平递交委任书。 常启德在国际合作、可持续发展、人道主义协调以及和平与安全领域拥有超过25年的工作经验。他曾任职于联合国多家机构及红十字运动,在世界各地许多脆弱和饱受战争蹂躏的国家工作。 他曾三次发表 TEDx 演讲,多次在媒体和期刊上就人道主义和发展议题发表文章,其中包括《新闻周刊》、《洛杉矶时报》、路透社、《赫芬顿邮报》、《福布斯》、美国有线电视新闻网、半岛电视台、《卫报》等平台。常启德近期开始在主流中文媒体上发表文章。常启德拥有美国普林斯顿大学公共政策硕士学位。
Calvin Quek is Executive Director for Nature Finance in the Oxford Sustainable Finance Group. Prior to this, he was Senior Environmental Specialist at the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and before that was head of Sustainable Finance Program at Greenpeace East Asia. Prior to joining Greenpeace, he was with Citigroup for close to a decade. Calvin has an MBA from Peking University, an M.Sc. in Wealth Management from Singapore Management University, and BA in Architecture from Carnegie Mellon University.
Calvin Quek现任牛津大学可持续金融小组自然金融方向执行主任。此前,他曾任亚洲基础设施投资银行(AIIB)高级环境专家,更早前担任绿色和平东亚区可持续金融项目主任。在加入绿色和平之前,他曾在花旗集团任职近十年。
郭先生拥有北京大学工商管理硕士学位、新加坡管理大学财富管理理学硕士学位,以及卡内基梅隆大学建筑学学士学位。
Charles Nguyen, CFA, Managing Director, Head of ESG Asia, joined the firm in 2006. Charles is responsible for ESG integration, strategy and client engagement in Asia. He previously led the analysis of sustainability topics across Neuberger Berman’s public equities platform with a focus on climate and Net Zero. He is also an advisory group member to the Net Zero Asset Managers Initiative. Prior to joining the ESG team at Neuberger Berman, Charles was a Senior Research Analyst for Neuberger Berman’s Long Short fund and Guardian Fund. Prior to joining the firm, Charles was an equity research associate at Goldman Sachs & Co. Charles began his career as an analyst for Merrill Lynch & Co.’s Investment Banking division. Charles earned a BS in Business Administration (magna cum laude) from Georgetown University. He has been awarded the Chartered Financial Analyst designation and an executive sustainability leadership certificate from London Business School. Charles resides in Shanghai, China.
Charles Nguyen, CFA, 董事总经理, ESG亚洲市场负责人, 于2006 年加入路博迈。Charles 负责亚洲市场的 ESG投资整合、产品开发和客户沟通等工作。 他此前负责路博迈公开市场股票策略的可持续发展主题研究分析工作,重点关注气候变化和净零目标。 同时Charles也是净零资产管理者倡议的顾问组成员。 在加入ESG 投资团队之前,Charles 是路博迈多空基金和 Guardian 基金的高级研究分析师。 在加入路博迈之前,Charles任职于高盛, 是股票研究团队的一员。 Charles的职业生涯始于美林公司投资银行部的医药行业组分析师。 Charles 以优异成绩在乔治敦大学获得工商管理学士学位,同时被授予特许金融分析师资格。他还获得了伦敦商学院颁发的可持续发展领导力证书. Charles在中国上海办公。
Dr. Auvo Kaikkonen is the Head of Representation to China and Mongolia, at the European Investment Bank, and Minister Counsellor at Delegation of the European Union. His current role involves coordinating the activities and policy objectives of the EIB within the region in close collaboration with the EU delegation and local authorities. Prior to joining EIB, Auvo was Chairman and CEO of Ozics Group and CEO of Inion Oy. He has a background as a seasoned executive and serial entrepreneur in the life science sector with senior leadership, advisory and board level roles for the past 25 years. Earlier in his career, he served as an Expert of Humanitarian Affairs of European Commission and a Medical Officer for the World Health Organization. He has played key roles in the senior level project management and assessment of technical, economic, and financial viability of investment projects and aid programs. Born in Tampere, Finland. Auvo earned a Ph.D. from University of Tampere and M.D. from University of Turku in Finland. He speaks Finnish, English, Swedish, French and German.
欧洲投资银行驻中国与蒙古国代表处主任、欧盟代表团公使衔参赞欧福·凯科宁博士现任欧洲投资银行驻中国与蒙古国代表处主任,并担任欧盟代表团公使衔参赞。他负责协调欧洲投资银行在该地区的业务活动与政策目标,与欧盟代表团及当地政府保持密切合作。加入欧洲投资银行之前,凯科宁博士曾任Ozics集团董事长兼首席执行官及Inion Oy公司首席执行官。作为生命科学领域的资深管理者与连续创业者,他过去25年间在多家机构担任高级管理职务、顾问及董事会成员。职业生涯早期,他曾任欧盟委员会人道主义事务专家及世界卫生组织医务官,在投资项目的技术经济可行性评估、援助计划高级别项目管理等方面发挥关键作用。凯科宁博士出生于芬兰坦佩雷市,获坦佩雷大学博士学位及图尔库大学医学博士学位,精通芬兰语、英语、瑞典语、法语和德语。
Lilian Lin Yigu currently serves as Partner and Chief Sustainability Strategist of "Family Office Insights"(FOI), a Beijing-based think tank and community for Chinese family offices. She is responsible for curating services for the Chinese single family offices and ultra high net worth individuals via thought leadership and convening to advance more effective wealth management and impact strategy. Prior to FOI, she was the Vice President of the China Impact Investment Network and the China Social Enterprise and Impact Investment Forum, leading efforts in research, advocacy, and empowerment of sustainable finance.
Ms. Lin holds a dual master's degree in international relations from Peking University and the London School of Economics and Political Science, as well as an MBA degree in finance from Tsinghua University and the Chinese University of Hong Kong.
林奕谷女士现任北京家族办公室智库"家办新智点" 合伙人兼首席可持续发展战略官,负责为中国单一家族办公室及超高净值人士提供战略咨询服务,通过思想引领和资源整合推动更高效的财富管理与影响力投资策略。在加入FOI之前,她曾担任中国影响力投资网络及中国社会企业与影响力投资论坛副总裁,主导可持续金融领域的研究、倡导与能力建设工作。
林女士拥有北京大学与伦敦政治经济学院联合培养的国际关系双硕士学位,以及清华大学-香港中文大学金融财务MBA学位。
Bo Wang, CFA Head of ESG Research, Yinhua Fund Management. Bo Wang is heading ESG research for listed equity at Yinhua Fund Management, which covers ESG integration, climate change, and stewardship. Previously, he worked at the UN-supported Principles for Responsible Investment (PRI). He is also a member of the IFRS Sustainability Reference Group.
王波先生现任银华基金管理有限公司ESG研究部主管,负责上市公司股票的ESG研究工作,涵盖ESG整合、气候变化及尽责管理等领域。此前,他曾任职于联合国支持的"负责任投资原则"(PRI)组织。王波先生同时担任国际财务报告准则(IFRS)可持续发展咨询小组成员。
Wenhong Xie is the Head of China Programme of Climate Bonds Initiative (CBI), an investor-focused NGO that aims at mobilizing capital market for climate change solutions. Based in Beijing, he is responsible for leading CBI’s programmes and business to help accelerate China's rapidly growing green capital market. In addition to managing standard development, research and liaising with government agencies, multilateral organizations, verifiers, underwriters and investors, he also provides advice on green bond issuance and certification to support potential green bond issuers such as banks, state-owned enterprises, municipalities, and large corporates. Wenhong is a member of the taxonomy Technical Expert Group of the International Platform of Sustainable Finance (IPSF) and have supported the development of a dozen of national and subnational green finance standards.
谢文泓是气候债券倡议组织(CBI)的中国区总经理,负责领导CBI在中国项目和业务的管理和开发。CBI是全球唯一致力于调动100万亿美元的债券市场以应对环境和气候问题的、聚焦于投资者的非营利机构。除负责研究、标准开发和与政府部门、多边机构、核查机构、承销商和机构投资者的协调外,谢文泓也会为包括银行、国有企业、地方政府和私营企业在内的债券发行人提供绿色债券发行和认证方面的相关建议。谢文泓是国际可持续金融平台(IPSF)的绿色分类标准技术专家组成员,并参与了十几个国家和地区的绿色金融标准制定工作。
Sally Ren is the Director of B Community, B Corps China and Founder of Diversability Lab. In June 2020, Sally joined Leping Social Entrepreneur Foundation after having spent over 9 years in the international education industry. Her focus now is on B Community building and serving a global movement of people using business as a force for good, supporting business leaders to use their skills, voices and resources to create a more sustainable future. In 2021, she founded Diversability Lab, which is both a collaborative platform dedicated to enhancing quality of life for people with disabilities and a knowledge and resource hub facilitating multi-stakeholder partnerships to drive systemic change in disability inclusion.
任仁女士现任共益企业中国(B Corps China)B community 社区总监及残障融合实验室(Diversability Lab)创始人。2020年6月加入乐平公益基金会之前,她曾深耕国际教育行业九年。目前她致力于构建B型企业社区,推动"商业向善"全球运动,助力商业领袖运用其专业能力、社会影响力及资源共创可持续未来。2021年,她创立残障融合实验室,该机构既是提升残障群体生活质量的协作平台,也是促进多元主体合作、推动残障包容系统性变革的知识资源枢纽。
Mr. Alfie Zhang has dedicated years to advancing sustainability and ESG initiatives. As the head of Zizhu Sustainability & Social Impact Partners at Shanghai Zizhu National Hi-Tech Park, he specializes in green park development, sustainable management, corporate ESG, and green finance. He leads the formulation and execution of the park’s comprehensive sustainability strategy, aiming to establish it as a "Global Model for Sustainable Development."
He oversees organizational operations and provides sustainability consulting to companies within the hi-tech park, including Microsoft, Intel, Coca-Cola, and ExxonMobil, integrating ESG principles into their business strategies. A co-author of the book ESG Essentials in One Hour, he champions the UN 2030 Sustainable Development Goals (SDGs) and fosters innovation through ESG integration.
张凯先生(Alfie Zhang)长期致力于推动可持续发展及ESG领域的创新实践。作为上海紫竹国家高新技术产业开发区可持续发展与社会创新联盟负责人,他专注于绿色园区开发、可持续管理、企业ESG及绿色金融,主导制定并实施园区综合可持续发展战略,致力于将其打造为"全球可持续发展典范园区"。
他统筹联盟运营管理,为园区内微软、英特尔、可口可乐、埃克森美孚等跨国企业提供可持续发展咨询,将ESG理念深度融入企业战略。作为《一小时读懂ESG》合著者(复旦大学出版社出版),他积极倡导联合国2030可持续发展目标(SDGs),通过ESG整合推动产业创新。
Ms. Peilin Chen is a dedicated advocate for advancing youth-driven sustainable development. She co-founded the youth empowerment platform Shimmer SDGs Hub, which equips emerging talents with tools for sustainability leadership and global collaboration. She has served as the Executive Secretary-General of the Beijing Kangxing Foundation, led the Greater China Region delegation for the United Nations COP26 Global Assembly. Her academic foundation includes specialized studies in sustainability at top institutions worldwide, including The Chinese University of Hong Kong, Cornell University, Technical University of Munich(TANGO), and Kazan Federal University(KFU) in Russia.
陈沛霖女士致力于推动中国和世界之间的青年可持续发展交流,她历任北京康行基金会执行秘书长、联合国COP 26 Global Assembly大中华区负责人,并参与创办了青年人才赋能平台“萤行燃火Shimmer SDGs Hub”。陈沛霖女士从学于港中文、康奈尔、德国Tango、俄罗斯KFU等可持续发展项目
Ms. Wang Mo currently serves as the co-CEO of ETU Education and the principal of the primary school at Beijing ETU Enlighten School. She once studied at the Automobile Engineering Department of Tsinghua University. Having been engaged in the education field for more than ten years, she has helped a large number of teenagers find their life goals through project-based learning.
王晓墨女士现任一土教育联席CEO兼北京一土学校小学部校长。她早年毕业于清华大学汽车工程系,深耕教育行业十余载,通过项目式学习(Project-Based Learning)助力众多青少年探索人生发展方向。
可持续金融人才联盟RIA League 创始人兼CEO,西藏自治区青年科技创新协会理事,清华大学苏世民学者。她长期致力于可持续发展、青年赋能和文化创新领域的社会创新与影响力投资实践。她在中美两国的公益组织、智库和咨询公司拥有多年的工作经历。并且作为一名社企创业者,她连续创办了多家社会企业,分别专注于可持续人才赋能、文化创新与文化出海等领域。她拥有北京大学文物与博物馆学学士学位、纽约大学公共管理社会创新与影响力投资硕士学位,清华大学国际事务硕士学位。
Cirenquji (Cookie) is the founder and CEO of Responsible Investing Advocate League (RIA League), director and council member at the Tibet Youth Science and Technology Innovation Association, and a Schwarzman Scholar. She has long been committed to social innovation and impact investment in the fields of sustainable development, youth empowerment, and cultural innovation. As a social entrepreneur, she co-founded she has founded multiple social enterprises focusing on sustainable talent development, cultural innovation and global cultural exchange initiatives. She holds a BA in Museum Studies from Peking University, an MPA in Social Innovation and Impact Investment from NYU, and an MA in International Affairs from Tsinghua University.
Guest Arrival and Registration
Welcome Remarks
Keynote Speech
Journey to Lead in Global Sustainable Finance
Panel Disussion
Short Break
China's Action in both domestic and global sustainable investing
Panel Discussion
Short Break
New Era: Youth Engagement in Sustainable Investing
Panel Discussion
Closing Remarks
Networking Opportuity
Guest Arrival and Registration
Welcome Remarks
Keynote Speech
Mr. Siddharth Chatterjee took office as the United Nations Resident Coordinator in China on 16 January 2021 and is the designated representative of - and reports to - the UN SecretaryGeneral. He presented his letter of credence to the President of China on 14 April 2021. Mr. Chatterjee has more than 25 years of experience in international cooperation, sustainable development, humanitarian coordination and peace and security in the United Nations and the Red Cross movement. He has served in many fragile and war-torn countries all over the world. A 3 times TEDx speaker, he is a regular opinion contributor on humanitarian and development issues for a range journals which includes Newsweek, Los Angeles Times, Reuters, Huffington Post, Forbes, CNN, Al Jazeera, the Guardian as well as of late he has also published in mainstream Chinese journals. Mr. Chatterjee holds a master’s degree in public policy from Princeton University in the United States of America.
常启德于2021年1 月16日起担任联合国驻华协调员,他是联合国秘书长的指定代表,并汇报给联合国秘书长。常启德于 2021 年 4 月 14 日向中国国家主席习近平递交委任书。 常启德在国际合作、可持续发展、人道主义协调以及和平与安全领域拥有超过25年的工作经验。他曾任职于联合国多家机构及红十字运动,在世界各地许多脆弱和饱受战争蹂躏的国家工作。 他曾三次发表 TEDx 演讲,多次在媒体和期刊上就人道主义和发展议题发表文章,其中包括《新闻周刊》、《洛杉矶时报》、路透社、《赫芬顿邮报》、《福布斯》、美国有线电视新闻网、半岛电视台、《卫报》等平台。常启德近期开始在主流中文媒体上发表文章。常启德拥有美国普林斯顿大学公共政策硕士学位。
Journey to Lead in Global Sustainable Finance
Calvin Quek is Executive Director for Nature Finance in the Oxford Sustainable Finance Group. Prior to this, he was Senior Environmental Specialist at the Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) and before that was head of Sustainable Finance Program at Greenpeace East Asia. Prior to joining Greenpeace, he was with Citigroup for close to a decade. Calvin has an MBA from Peking University, an M.Sc. in Wealth Management from Singapore Management University, and BA in Architecture from Carnegie Mellon University.
Calvin Quek现任牛津大学可持续金融小组自然金融方向执行主任。此前,他曾任亚洲基础设施投资银行(AIIB)高级环境专家,更早前担任绿色和平东亚区可持续金融项目主任。在加入绿色和平之前,他曾在花旗集团任职近十年。
郭先生拥有北京大学工商管理硕士学位、新加坡管理大学财富管理理学硕士学位,以及卡内基梅隆大学建筑学学士学位。
Charles Nguyen, CFA, Managing Director, Head of ESG Asia, joined the firm in 2006. Charles is responsible for ESG integration, strategy and client engagement in Asia. He previously led the analysis of sustainability topics across Neuberger Berman’s public equities platform with a focus on climate and Net Zero. He is also an advisory group member to the Net Zero Asset Managers Initiative. Prior to joining the ESG team at Neuberger Berman, Charles was a Senior Research Analyst for Neuberger Berman’s Long Short fund and Guardian Fund. Prior to joining the firm, Charles was an equity research associate at Goldman Sachs & Co. Charles began his career as an analyst for Merrill Lynch & Co.’s Investment Banking division. Charles earned a BS in Business Administration (magna cum laude) from Georgetown University. He has been awarded the Chartered Financial Analyst designation and an executive sustainability leadership certificate from London Business School. Charles resides in Shanghai, China.
Charles Nguyen, CFA, 董事总经理, ESG亚洲市场负责人, 于2006 年加入路博迈。Charles 负责亚洲市场的 ESG投资整合、产品开发和客户沟通等工作。 他此前负责路博迈公开市场股票策略的可持续发展主题研究分析工作,重点关注气候变化和净零目标。 同时Charles也是净零资产管理者倡议的顾问组成员。 在加入ESG 投资团队之前,Charles 是路博迈多空基金和 Guardian 基金的高级研究分析师。 在加入路博迈之前,Charles任职于高盛, 是股票研究团队的一员。 Charles的职业生涯始于美林公司投资银行部的医药行业组分析师。 Charles 以优异成绩在乔治敦大学获得工商管理学士学位,同时被授予特许金融分析师资格。他还获得了伦敦商学院颁发的可持续发展领导力证书. Charles在中国上海办公。
Dr. Auvo Kaikkonen is the Head of Representation to China and Mongolia, at the European Investment Bank, and Minister Counsellor at Delegation of the European Union. His current role involves coordinating the activities and policy objectives of the EIB within the region in close collaboration with the EU delegation and local authorities. Prior to joining EIB, Auvo was Chairman and CEO of Ozics Group and CEO of Inion Oy. He has a background as a seasoned executive and serial entrepreneur in the life science sector with senior leadership, advisory and board level roles for the past 25 years. Earlier in his career, he served as an Expert of Humanitarian Affairs of European Commission and a Medical Officer for the World Health Organization. He has played key roles in the senior level project management and assessment of technical, economic, and financial viability of investment projects and aid programs. Born in Tampere, Finland. Auvo earned a Ph.D. from University of Tampere and M.D. from University of Turku in Finland. He speaks Finnish, English, Swedish, French and German.
欧洲投资银行驻中国与蒙古国代表处主任、欧盟代表团公使衔参赞欧福·凯科宁博士现任欧洲投资银行驻中国与蒙古国代表处主任,并担任欧盟代表团公使衔参赞。他负责协调欧洲投资银行在该地区的业务活动与政策目标,与欧盟代表团及当地政府保持密切合作。加入欧洲投资银行之前,凯科宁博士曾任Ozics集团董事长兼首席执行官及Inion Oy公司首席执行官。作为生命科学领域的资深管理者与连续创业者,他过去25年间在多家机构担任高级管理职务、顾问及董事会成员。职业生涯早期,他曾任欧盟委员会人道主义事务专家及世界卫生组织医务官,在投资项目的技术经济可行性评估、援助计划高级别项目管理等方面发挥关键作用。凯科宁博士出生于芬兰坦佩雷市,获坦佩雷大学博士学位及图尔库大学医学博士学位,精通芬兰语、英语、瑞典语、法语和德语。
Short Break
China's Action in both domestic and global sustainable investing
Lilian Lin Yigu currently serves as Partner and Chief Sustainability Strategist of "Family Office Insights"(FOI), a Beijing-based think tank and community for Chinese family offices. She is responsible for curating services for the Chinese single family offices and ultra high net worth individuals via thought leadership and convening to advance more effective wealth management and impact strategy. Prior to FOI, she was the Vice President of the China Impact Investment Network and the China Social Enterprise and Impact Investment Forum, leading efforts in research, advocacy, and empowerment of sustainable finance.
Ms. Lin holds a dual master's degree in international relations from Peking University and the London School of Economics and Political Science, as well as an MBA degree in finance from Tsinghua University and the Chinese University of Hong Kong.
林奕谷女士现任北京家族办公室智库"家办新智点" 合伙人兼首席可持续发展战略官,负责为中国单一家族办公室及超高净值人士提供战略咨询服务,通过思想引领和资源整合推动更高效的财富管理与影响力投资策略。在加入FOI之前,她曾担任中国影响力投资网络及中国社会企业与影响力投资论坛副总裁,主导可持续金融领域的研究、倡导与能力建设工作。
林女士拥有北京大学与伦敦政治经济学院联合培养的国际关系双硕士学位,以及清华大学-香港中文大学金融财务MBA学位。
Bo Wang, CFA Head of ESG Research, Yinhua Fund Management. Bo Wang is heading ESG research for listed equity at Yinhua Fund Management, which covers ESG integration, climate change, and stewardship. Previously, he worked at the UN-supported Principles for Responsible Investment (PRI). He is also a member of the IFRS Sustainability Reference Group.
王波先生现任银华基金管理有限公司ESG研究部主管,负责上市公司股票的ESG研究工作,涵盖ESG整合、气候变化及尽责管理等领域。此前,他曾任职于联合国支持的"负责任投资原则"(PRI)组织。王波先生同时担任国际财务报告准则(IFRS)可持续发展咨询小组成员。
Wenhong Xie is the Head of China Programme of Climate Bonds Initiative (CBI), an investor-focused NGO that aims at mobilizing capital market for climate change solutions. Based in Beijing, he is responsible for leading CBI’s programmes and business to help accelerate China's rapidly growing green capital market. In addition to managing standard development, research and liaising with government agencies, multilateral organizations, verifiers, underwriters and investors, he also provides advice on green bond issuance and certification to support potential green bond issuers such as banks, state-owned enterprises, municipalities, and large corporates. Wenhong is a member of the taxonomy Technical Expert Group of the International Platform of Sustainable Finance (IPSF) and have supported the development of a dozen of national and subnational green finance standards.
谢文泓是气候债券倡议组织(CBI)的中国区总经理,负责领导CBI在中国项目和业务的管理和开发。CBI是全球唯一致力于调动100万亿美元的债券市场以应对环境和气候问题的、聚焦于投资者的非营利机构。除负责研究、标准开发和与政府部门、多边机构、核查机构、承销商和机构投资者的协调外,谢文泓也会为包括银行、国有企业、地方政府和私营企业在内的债券发行人提供绿色债券发行和认证方面的相关建议。谢文泓是国际可持续金融平台(IPSF)的绿色分类标准技术专家组成员,并参与了十几个国家和地区的绿色金融标准制定工作。
Sally Ren is the Director of B Community, B Corps China and Founder of Diversability Lab. In June 2020, Sally joined Leping Social Entrepreneur Foundation after having spent over 9 years in the international education industry. Her focus now is on B Community building and serving a global movement of people using business as a force for good, supporting business leaders to use their skills, voices and resources to create a more sustainable future. In 2021, she founded Diversability Lab, which is both a collaborative platform dedicated to enhancing quality of life for people with disabilities and a knowledge and resource hub facilitating multi-stakeholder partnerships to drive systemic change in disability inclusion.
任仁女士现任共益企业中国(B Corps China)B community 社区总监及残障融合实验室(Diversability Lab)创始人。2020年6月加入乐平公益基金会之前,她曾深耕国际教育行业九年。目前她致力于构建B型企业社区,推动"商业向善"全球运动,助力商业领袖运用其专业能力、社会影响力及资源共创可持续未来。2021年,她创立残障融合实验室,该机构既是提升残障群体生活质量的协作平台,也是促进多元主体合作、推动残障包容系统性变革的知识资源枢纽。
Short Break
New Era: Youth Engagement in Sustainable Investing
Mr. Alfie Zhang has dedicated years to advancing sustainability and ESG initiatives. As the head of Zizhu Sustainability & Social Impact Partners at Shanghai Zizhu National Hi-Tech Park, he specializes in green park development, sustainable management, corporate ESG, and green finance. He leads the formulation and execution of the park’s comprehensive sustainability strategy, aiming to establish it as a "Global Model for Sustainable Development."
He oversees organizational operations and provides sustainability consulting to companies within the hi-tech park, including Microsoft, Intel, Coca-Cola, and ExxonMobil, integrating ESG principles into their business strategies. A co-author of the book ESG Essentials in One Hour, he champions the UN 2030 Sustainable Development Goals (SDGs) and fosters innovation through ESG integration.
张凯先生(Alfie Zhang)长期致力于推动可持续发展及ESG领域的创新实践。作为上海紫竹国家高新技术产业开发区可持续发展与社会创新联盟负责人,他专注于绿色园区开发、可持续管理、企业ESG及绿色金融,主导制定并实施园区综合可持续发展战略,致力于将其打造为"全球可持续发展典范园区"。
他统筹联盟运营管理,为园区内微软、英特尔、可口可乐、埃克森美孚等跨国企业提供可持续发展咨询,将ESG理念深度融入企业战略。作为《一小时读懂ESG》合著者(复旦大学出版社出版),他积极倡导联合国2030可持续发展目标(SDGs),通过ESG整合推动产业创新。
Ms. Peilin Chen is a dedicated advocate for advancing youth-driven sustainable development. She co-founded the youth empowerment platform Shimmer SDGs Hub, which equips emerging talents with tools for sustainability leadership and global collaboration. She has served as the Executive Secretary-General of the Beijing Kangxing Foundation, led the Greater China Region delegation for the United Nations COP26 Global Assembly. Her academic foundation includes specialized studies in sustainability at top institutions worldwide, including The Chinese University of Hong Kong, Cornell University, Technical University of Munich(TANGO), and Kazan Federal University(KFU) in Russia.
陈沛霖女士致力于推动中国和世界之间的青年可持续发展交流,她历任北京康行基金会执行秘书长、联合国COP 26 Global Assembly大中华区负责人,并参与创办了青年人才赋能平台“萤行燃火Shimmer SDGs Hub”。陈沛霖女士从学于港中文、康奈尔、德国Tango、俄罗斯KFU等可持续发展项目
Ms. Wang Mo currently serves as the co-CEO of ETU Education and the principal of the primary school at Beijing ETU Enlighten School. She once studied at the Automobile Engineering Department of Tsinghua University. Having been engaged in the education field for more than ten years, she has helped a large number of teenagers find their life goals through project-based learning.
王晓墨女士现任一土教育联席CEO兼北京一土学校小学部校长。她早年毕业于清华大学汽车工程系,深耕教育行业十余载,通过项目式学习(Project-Based Learning)助力众多青少年探索人生发展方向。
可持续金融人才联盟RIA League 创始人兼CEO,西藏自治区青年科技创新协会理事,清华大学苏世民学者。她长期致力于可持续发展、青年赋能和文化创新领域的社会创新与影响力投资实践。她在中美两国的公益组织、智库和咨询公司拥有多年的工作经历。并且作为一名社企创业者,她连续创办了多家社会企业,分别专注于可持续人才赋能、文化创新与文化出海等领域。她拥有北京大学文物与博物馆学学士学位、纽约大学公共管理社会创新与影响力投资硕士学位,清华大学国际事务硕士学位。
Cirenquji (Cookie) is the founder and CEO of Responsible Investing Advocate League (RIA League), director and council member at the Tibet Youth Science and Technology Innovation Association, and a Schwarzman Scholar. She has long been committed to social innovation and impact investment in the fields of sustainable development, youth empowerment, and cultural innovation. As a social entrepreneur, she co-founded she has founded multiple social enterprises focusing on sustainable talent development, cultural innovation and global cultural exchange initiatives. She holds a BA in Museum Studies from Peking University, an MPA in Social Innovation and Impact Investment from NYU, and an MA in International Affairs from Tsinghua University.
Closing Remarks
Networking Opportuity