You can share it to WeChat via the Qr code.
[Jun 6 | Beijing]
i10 Beijing Innovation Day:
Accelerating Innovation through Localization 3.0
Date: Friday, June 6, 2025
Time: 09:00 - 12:00
Location: PwC China - 26/F, Office Tower A, Beijing Fortune Plaza 7 Dongsanhuan Zhong Road, Chaoyang District Beijing
北京市朝阳区东三环中路7号北京财富中心A座办公楼26层
Language: English
In today's rapidly evolving global market, German and Swedish companies, especially SMEs, are seeking ways to accelerate their innovation efforts and enhance their global competitiveness. China, with its dynamic innovation ecosystem and vast market potential, offers a unique opportunity for these companies to achieve their goals. However, navigating the complexities of establishing and managing R&D centers in China, while addressing critical challenges such as talent acquisition, intellectual property protection, and regulatory compliance, can be daunting.
在当今快速演进的全球市场中,德国和瑞典企业(尤其是中小企业)正积极探索加速创新进程、提升国际竞争力的路径。中国凭借其充满活力的创新生态系统和庞大的市场潜力,为这些企业实现战略目标提供了独特机遇。然而,如何在应对人才获取、知识产权保护和法规合规等关键挑战的同时,成功建立并管理在华研发中心,仍是企业需要跨越的复杂障碍。
To address these challenges and seize the opportunities, join us on June 6th at the i10 Beijing Innovation Day. We provide actionable insights and discuss practical strategies for German, Swedish and other European companies how to successfully localize their operations and integrate into China's innovation ecosystem. This event, hosted by German Chamber of Commerce in China - North China together with the Swedish Chamber of Commerce in China, focuses on the strategic evolution from cost-driven localization to a more sophisticated integration of China's innovation ecosystem for grow global competitiveness.
为助力企业破解难题、把握机遇,诚邀您参与6月6日"i10北京创新日"活动。我们提供切实可行的见解,探讨德国、瑞典及其他欧洲公司成功实现本地化运营及融入中国创新生态系统的实用策略。该项目由中国德国商会与中国瑞典商会联合主办,活动聚焦战略升级路径,从成本驱动的本土化战略,向更高阶的融合中国创新生态系统模式演进,以增强全球竞争力。
Registration 签到
Welcome Remarks by German Chamber & SwedCham China 中国德国商会&中国瑞典商会开场
Welcome Remarks by Venue Sponsor PwC 场地赞助商普华永道欢迎致辞
Keynote Speech 1 - Understanding Localization 3.0: A New Era of Innovation
主旨演讲1——理解本地化3.0:创新新时代
Keynote Speech 2 - Building Effective R&D Centers in China: Strategies for Success
主旨演讲2——在中国建立有效的研发中心:成功的策略
Keynote Speech 3 – Power your Innovation with Cloud Compute
主旨演讲3——运用云计算赋能创新
Coffee Break 茶歇
Panel Discussion - Agile R&D: How to Adapt Quickly to Changing Market Demands
专题讨论——敏捷型研发:如何快速适应不断变化的市场需求
Closing Remarks & Networking 结束语&自由交流
Registration 签到
Welcome Remarks by German Chamber & SwedCham China 中国德国商会&中国瑞典商会开场
Welcome Remarks by Venue Sponsor PwC 场地赞助商普华永道欢迎致辞
Keynote Speech 1 - Understanding Localization 3.0: A New Era of Innovation
主旨演讲1——理解本地化3.0:创新新时代
Keynote Speech 2 - Building Effective R&D Centers in China: Strategies for Success
主旨演讲2——在中国建立有效的研发中心:成功的策略
Keynote Speech 3 – Power your Innovation with Cloud Compute
主旨演讲3——运用云计算赋能创新
Coffee Break 茶歇
Panel Discussion - Agile R&D: How to Adapt Quickly to Changing Market Demands
专题讨论——敏捷型研发:如何快速适应不断变化的市场需求
Closing Remarks & Networking 结束语&自由交流
i10 is a collaboration between chambers of commerce and government institutions in China representing the ten most innovative economies in the world as identified by UN’s Global Innovation Index Ranking 2024: Switzerland, Sweden, USA, Singapore, United Kingdom, Republic of Korea, Finland, Netherlands, Germany and Denmark. This collaboration shares a belief that the innovation mindset is positive and can connect people from different walks of life in joint, progressive efforts and help galvanize international understanding and cooperation.
i10 是中国商会和政府机构之间的合作项目,代表联合国 2024 年全球创新指数排名确定的全球十大最具创新力的经济体:瑞士、瑞典、美国、新加坡、英国、韩国、芬兰、荷兰、德国和丹麦。它有一个共同的信念,即创新思维是积极的,可以在联合、进步的努力中将各行各业的人们联系起来,并有助于促进国际理解与合作。
Refund Description:
Registration will close at 12PM, June 05. 活动截至报名日期为6月5日午时。
E-fapiao will be sent to your registered email address within 10 working days after the event. 电子发票会在活动结束后10个工作日以内发到报名邮箱。
If you have any questions about the event, please feel free to contact chamber-north-events@china.ahk.de. 如您有任何问题请联系 chamber-north-events@china.ahk.de.
©2025 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.
While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content.
This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.
All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events.
© 2025 中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。
我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。
该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。
我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。