WeChatshare
[Members Free] [Apr 17 | Beijing] 德国商会知识产权保护主题日 GCC IP Protection Day

QR Code for the Conference Website (Mobile)

Event Details

[Members Free] [Apr 17 | Beijing]

德国商会知识产权保护主题日

GCC IP Protection Day




日期 Date: Friday, Apr 17, 2026 

2026年4月17日星期五

时间 Time: 2:30 p.m. - 5:00 p.m. 

地点 Location: 北京德国中心 German Centre Beijing

语言 Language: 中文 Chinese

目标群体 Target Group: 在华德企(生产型企业)的高管、法务与知识产权负责人

Senior Executives/ Heads of legal affairs and intellectual property at German manufacturing companies in China

 





随着德国企业在华业务的本土化,他们面临着来自本地制造商、合作伙伴、供应商以及员工流动带来的更大知识产权风险,因此采取主动保护措施至关重要。为帮助德国企业有效应对相关问题,中国德国商会·华北及东北地区将携手柳沈律师事务所,于2026年4月17日(星期五)下午在北京共同举办 “德国商会知识产权保护主题日” 


本次活动聚焦在华德企的知识产权保护,汇聚行业代表、法律专家及监管方,带来政策梳理、实务操作建议与典型案例分析。期待您的参与,共同探讨实用的知识产权保护策略与经验。


As German companies localize operations in China, they face greater exposure to IP risks from local manufacturing, partners, suppliers and employee mobility, making proactive protection essential. To address these issues, the German Chamber of Commerce in China · North China and LIU SHEN & ASSOCIATES will cohost the GCC IP Protection Day on Apr 17, 2026 (Friday), in Beijing.


This session brings together industry representatives, legal experts and policymakers to provide a concise overview of current IP policies, practical enforcement strategies and real-world case analysis. We look forward to your participation and to a productive exchange of experience and solutions.

Agenda
2026-04-17
2026-04-17
14:15-14:30

签到 Registration

2026-04-17
14:30-14:35

欢迎致辞

Welcome Remarks

Speaker
[Members Free] [Apr 17 | Beijing] 德国商会知识产权保护主题日 GCC IP Protection Day
柏仁睿 Rene Bernard
中国德国商会 · 华北及东北地区 北京及天津地区会员高级运营经理 Senior Member Engagement Manager Beijing & Tianjin, German Chamber of Commerce in China - North China
2026-04-17
14:35 -15:25
专家分享:德企在华的知识产权保护概况 Expert Insight: An Overview of IP Protection for German Companies in China
2026-04-17
14:35-15:00

德国企业在华专利保护概览与策略

Overview and Strategies of Patent Protection for German Enterprises in China

Speaker
[Members Free] [Apr 17 | Beijing] 德国商会知识产权保护主题日 GCC IP Protection Day
张建锋 ZHANG Jianfeng
柳沈律师事务所 合伙人、专利代理师、律师 Partner, Patent Attorney and Attorney at Law, LIU SHEN & ASSOCIATES
2026-04-17
15:00-15:25

知识产权行政执法实务及外企启示

Practical Aspects of Administrative Enforcement of Intellectual Property Rights and Implications for Foreign-invested Companies

Speaker
[Members Free] [Apr 17 | Beijing] 德国商会知识产权保护主题日 GCC IP Protection Day
More to come
......
2026-04-17
15:25-15:45

茶歇 Tea Break

2026-04-17
15:45 -16:25
案例分析:德企在华的知识产权保护 Case Study: IP Protection of German Companies in China
2026-04-17
15:45-16:05

有不良影响的商标标志在中国实践中的新进展——从商标审查到不正当竞争

New Developments in the Practice of Trademark Signs with Adverse Effect in China: From Trademark Examination to Unfair Competition

Speaker
[Members Free] [Apr 17 | Beijing] 德国商会知识产权保护主题日 GCC IP Protection Day
郑鹏 ZHENG Peng
柳沈律师事务所 合伙人、律师 Partner, Attorney at Law, LIU SHEN & ASSOCIATES
2026-04-17
16:05-16:25

解决 “勘验难”的裁判逻辑

Adjudicative Logic for Solving the "Difficulty in On-Site Investigation"

Speaker
[Members Free] [Apr 17 | Beijing] 德国商会知识产权保护主题日 GCC IP Protection Day
王潇 WANG Xiao
柳沈律师事务所 合伙人、专利代理师、律师 Partner, Patent Attorney and Attorney at Law, LIU SHEN & ASSOCIATES
2026-04-17
16:25-17:00

自由交流 Networking

签到 Registration

欢迎致辞

Welcome Remarks

[Members Free] [Apr 17 | Beijing] 德国商会知识产权保护主题日 GCC IP Protection Day
柏仁睿 Rene Bernard
中国德国商会 · 华北及东北地区 北京及天津地区会员高级运营经理 Senior Member Engagement Manager Beijing & Tianjin, German Chamber of Commerce in China - North China

德国企业在华专利保护概览与策略

Overview and Strategies of Patent Protection for German Enterprises in China

[Members Free] [Apr 17 | Beijing] 德国商会知识产权保护主题日 GCC IP Protection Day
张建锋 ZHANG Jianfeng
柳沈律师事务所 合伙人、专利代理师、律师 Partner, Patent Attorney and Attorney at Law, LIU SHEN & ASSOCIATES

知识产权行政执法实务及外企启示

Practical Aspects of Administrative Enforcement of Intellectual Property Rights and Implications for Foreign-invested Companies

[Members Free] [Apr 17 | Beijing] 德国商会知识产权保护主题日 GCC IP Protection Day
More to come
......

茶歇 Tea Break

有不良影响的商标标志在中国实践中的新进展——从商标审查到不正当竞争

New Developments in the Practice of Trademark Signs with Adverse Effect in China: From Trademark Examination to Unfair Competition

[Members Free] [Apr 17 | Beijing] 德国商会知识产权保护主题日 GCC IP Protection Day
郑鹏 ZHENG Peng
柳沈律师事务所 合伙人、律师 Partner, Attorney at Law, LIU SHEN & ASSOCIATES

解决 “勘验难”的裁判逻辑

Adjudicative Logic for Solving the "Difficulty in On-Site Investigation"

[Members Free] [Apr 17 | Beijing] 德国商会知识产权保护主题日 GCC IP Protection Day
王潇 WANG Xiao
柳沈律师事务所 合伙人、专利代理师、律师 Partner, Patent Attorney and Attorney at Law, LIU SHEN & ASSOCIATES

自由交流 Networking

Tickets
Preparation Stage
Registration
End of Event
Choose ticket
Type
Price(¥)
Sales End
Quantity
German Chamber Members
Free
2026-04-16 17:00
Past Events
Registration will need approval from the organizer.
Friends of the German Chamber
Free
2026-04-16 17:00
Past Events
Registration will need approval from the organizer.
Non-Members
200
2026-04-16 17:00
Past Events
Registration will need approval from the organizer.
Price
0
Please Note
  • 活动截至报名日期为4月16日下午5时

    Registration will close at 5PM, April 16. 

  • 电子发票将在活动结束后十个工作日内发送至您的邮箱。

    E-fapiao will be sent to your registered email address within 10 working days after the event. 

  • 所有注册均需德国商会最终批准。

    All registrations will be subject to the final approval of the German Chamber.

  • 由于活动容量有限,报名将优先考虑德国商会会员和商会之友。

    Due to limited capacity, registration of members and friends of the German Chamber will be prioritized. 

  • 如您有任何问题请联系 chamber-north-events@china.ahk.de.

    If you have any questions about the event, please feel free to contact chamber-north-events@china.ahk.de

Organizers

Logos.png

Annual Partners 2026/27

[Members Free] [Apr 17 | Beijing] 德国商会知识产权保护主题日 GCC IP Protection Day

1450123213125065.png


Disclaimer

©2026 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.

While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content.

This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.

All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events.

© 2026 中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。 

我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。 

该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。 

我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。