WeChatshare
[6月24-25日 | 上海] AHK德中物流行业交流日@亚洲物流双年展

QR Code for the Conference Website (Mobile)

Disclaimer
Preparation Stage
Registration
End of Event
Choose ticket
Type
Price(¥)
Sales End
Quantity
商会会员 German Chamber Members
200
2026-06-25 18:30
0
Registration will need approval from the organizer.
If you buy more than 2 tickets, you will get 1 more free ticket(s).
非商会会员 Non German Chamber Members
300
2026-06-25 18:30
0
Registration will need approval from the organizer.

REFUND POLICY:
No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least one week before the start of the event. Applications after that will not be approved.
当天未出席将收取全价。 如需取消报名及退款,您需要在活动开始前一周以上进行申请,否则申请将不予通过。

Price
0
Details

[6月24-25日 | 上海] AHK德中物流行业交流日@亚洲物流双年展

[June 24 -25| Shanghai] AHK Sino-German Logistics Industry Day@ transport logistic Shanghai


德中关系长期稳健发展,双边贸易紧密,经贸纽带坚韧,两国产业优势互补,产业链供应链深度融合。供应链与物流作为高端制造业的重要支撑,正成为德中产业合作中的关注领域。

The Sino-German relationship has long been characterized by steady development, close bilateral trade, and resilient economic ties. Withcomplementary industrial strengths and deeply integrated industrial and supply chains, the two countries share a strong foundation forcollaboration. Within this landscape, supply chain and logistics—the critical backbone of high-end manufacturing—have emerged as a focal area of Sino-Germanindustrial cooperation.


为进一步推动德中在该行业的务实合作,促进两国企业在产业升级、跨境流通与区域协同中的资源对接与经验共享,德国海外商会联盟·大中华区联合慕尼黑展览(上海)有限公司,将于2026年6月24日-6月25日在上海新国际博览中心亚洲物流双年展举办“德中物流行业交流日“,以”大会+走访“的复合形式全面对接物流与供应链德中先进、绿色、数智化的解决方案。活动如下:

To further promote practical collaboration between Germany and China in this sector, and to facilitate resource matching and experience sharing in areas such as industrial upgrading, cross-border logistics, and regional coordination, AHK Greater China and Messe München (Shanghai) Co., Ltd., will host the “Sino-German Logistics Industry Day” at transport logistic Shanghai in the Shanghai New International Expo Centre from June 24–25, 2026. The event will feature a hybrid format combining conference sessions and delegation, showcasing advanced, green, and smart digital solutions for logistics and supply chain management from both countries. The program includes:


  • 德中物流行业代表团

  • 德中制造业优秀供应链管理案例大会

  • Sino-German Logistics Industry Delegation

  • Sino-German Supply Chain Management Solutions Congress



6月24日 | 德中物流行业代表团

June 24 | Sino-German Logistics Industry Delegation

  • 参观主题:航空货运|中欧班列 & 铁路运输|公路货运 & 商用车|物流科技|项目物流 & 港口船运|德国展团

  • Key Visit Themes: Air Freight | China–Europe Railway Express & Rail Transport | Road Freight & Commercial Vehicles | Logistics Technology | Project Logistics & Port & Shipping | German Pavilion


6月25日 | 德中制造业优秀供应链管理案例大会

June 25 |Sino-German Supply Chain Management Solutions Congress

  • 拟邀德方演讲企业:Continental, Keller & Kalmbach, time: matters, Fiege, DHL, DB Cargo...

  • Proposed German Speaking Companies:Continental, Keller & Kalmbach, time: matters, Fiege, DHL, DB Cargo...



演讲主题

Speech Topics

  • 本土化适配与韧性挑战:德国视角下的核心需求、实践痛点与未来期望

  • 引领工业4.0和ESG:德企视角下供应链体系的核心竞争力

  • 数字技术赋能全球制造供应链:从透明化到智能化转型

  • 德国高端制造领域应对不确定性的多式联运与库存创新策略

  • 德中供应链数字化革新及趋势前瞻

  • 科技赋能供应链优化:AI、数字孪生等技术应用实践

  • 德国绿色供应链:从合规要求到竞争优势构建

  • 无缝跨境衔接能力:打造稳定可靠的全球一站式物流服务

  • 端到端可视化:电商级敏捷配送网络在高端制造中的应用

  • 制造业与物流业联动、全球化标准与本土化适配的融合路径

  • 中国供应链转型升级的宏观趋势与长三角的战略角色

  • 应对绿色低碳、数字转型与供应链韧性的共同战略

  • 欧盟碳关税、地缘政治风险下的供应链中断应对

  • 物流伙伴与技术伙伴可提供的合规与弹性解决方案

  • Localization & Resilience: Key Needs, Pain Points, and Future Expectations from a German Perspective

  • Driving Industry 4.0 and ESG: Core Competitiveness of Supply Chain Systems from a German Enterprise Perspective

  • Digital Technologies Powering Global Manufacturing Supply Chains: From Transparency to Intelligent Transformation

  • Innovative Intermodal &Inventory Strategies for German High-End Manufacturing in an Uncertain World Amid Uncertainty

  • Digital Innovation and Future Trends in Sino-German Supply Chains

  • Technology-Driven Supply Chain Optimization: Practical Applications of AI, Digital Twins, and Beyond

  • Green Supply Chains in Germany: From Regulatory Compliance to Competitive Advantage

  • Seamless Cross-Border Connectivity: Building Stable, Reliable, One-Stop Global Logistics Services

  • End-to-End Visibility: Applying E-Commerce-Style Agile Delivery Networks to High-End Manufacturing

  • Bridging manufacturing and logistics, global standards and local adaptation

  • Macro trends in China’s supply chain transformation and the strategic role of the Yangtze River Delta

  • Joint strategies for green, low-carbon transition, digital transformation, and supply chain resilience

  • Addressing disruptions from EU carbon tariffs and geopolitical risks – compliance and resilience solutions from logistics and technology partners

    ……

*演讲主题仅供参考,具体内容请以6.25日的现场情况为准

* The Presentation topics are only for reference. Final details shall be subject to on-site arrangements on June 25


覆盖行业

Relevant Industries

  • 电子 / 电器(Electronics/Electrical Appliances)

  • 汽车制造(Automotive Manufacturing)

  • 机械制造(Machinery Manufacturing)

  • 生物医药(Biopharma)

  • 互联网 / 电商(Internet/E-commerce)

  • 餐饮 / 酒店(Catering/Hospitality)

  • 石化 / 橡塑(Petrochemicals/Rubber & Plastics)

  • 鞋服 / 快消(Footwear/FMCG)

  • 食品 / 饮料(Food/Beverage)

  • 贸易商(Traders)

  • 连锁 / 商超(Chain Stores/Supermarkets)

  • 物流及交通运输(Logistics & Transportation)

   ......



扫码查看德中制造业优秀供应链管理案例大会详情

Scan the code to view more information about the Sino-German Supply Chain Management Solutions Congress

CN

 CN


EN

 EN


加入AHK Fairs @德中物流行业交流日解锁以下权益

Benefits of Joining AHK Fairs @ Sino-German Logistics Industry Day

✔ 定制考察路线:覆盖海 / 陆 / 空 / 铁 / 多式联运全场景,一站式考察德中标杆企业与前沿解决方案

✔ 贵宾身份与门票权益: 获得AHK Fairs和慕尼黑展览公司联合推出的Premier Pass ,授予贵宾买家观众身份,享受长期专属参展保障

✔ 专属贴心礼遇:可在展会指定休息区免费享用咖啡、啤酒、现场餐食等。

✔ 精准对接服务:提前收集采购需求,展会前匹配优质物流服务商/技术供应商,安排洽谈会;专属洽谈区,保障沟通私密性与高效性

✔ 定制化观展服务:专属观展路线规划(结合需求精准匹配展区)、项目同事陪同,提升观展效率与体验

✔ Tailored Visit Route: Covers sea, land, air, rail and intermodal transport scenarios, with one-stop visits to leading German and Chinese enterprises and cutting-edge solutions.

✔ VIP Status & Ticket Privileges: Granted VIP buyer status with long-term exclusive exhibition guarantee via the Premier Pass co-launched by AHK Fairs and Messe München.

✔ Exclusive Hospitality Benefits: Complimentary coffee, beer, catering at designated exhibition rest areas.

✔ Precision Matchmaking Service: Pre-collection of procurement demands, pre-exhibition matching with quality logistics and technology suppliers, and dedicated negotiation meetings; exclusive negotiation zones ensuring private and efficient communication.

✔ Customised Exhibition Service: Personalised visit routes tailored to specific needs, accompanied by AHK project staff for improved efficiency and experience


什么是AHK Fairs Premier Pass Program(PP计划)

What is the AHK Fairs Premier Pass Program?

AHK Fairs Premier Pass 计划(PP计划)是AHK Greater China为参与展览合作项目的德国企业及合作伙伴提供的VIP增值服务,旨在提升参观体验、促进德中行业交流与商贸合作。

The AHK Fairs Premier Pass (PP) Program is a VIP value-added service offered by AHK Greater China to German and Chinese companies and partners participating in exhibition projects. It aims to enhance the exhibition experience and facilitate Sino-German industry exchanges and business cooperation. 


通过PP计划,您可享受专属折扣、VIP休息区、定制化观展、德中供需配对平台、行业交流圈等多项礼遇,让观展更高效、更精准、更便捷。

Through the PP Program, you can enjoy a range of benefits including exclusive discounts, VIP lounge access, customized exhibition tours, matchmaking, and speaking opportunities - making your exhibition or visitation experience more efficient and more comfortable.


本次PP计划与亚洲物流双年展首次联名,依托由AHKGreater China与慕尼黑展览(上海)有限公司共同举办的德中物流行业交流日活动,为相关行业德企提供从观展、参会到洽谈的一站式服务。

This Premier Pass is launched in collaboration with transport logistic Shanghai for the first time. Leveraging the Sino-German Logistics Industry Day co-organized by AHK Greater China and Messe München (Shanghai) Co., Ltd., it provides German enterprises with one-stop services including exhibition visits, conference participation, and business matchmaking.

*首批限量30张,截止日期:2026年6月12日

*Limited to 30 passes for the first release. Application Date: June 12, 2026


点击链接查看AHK Fairs Premier Pass Program详细介绍


一览亚洲物流双年展2026

Key Figures of transport logistic Shanghai 2026

作为慕尼黑国际物流展(transport logistic)的全球系列展之一,自2004年首秀以来,亚洲物流双年展始终深耕中国市场,辐射亚洲地区,历经二十余年发展积淀,规模和影响力持续扩大。2024年,亚洲物流双年展展览面积达50,000平方米,聚集来自42个国家和地区的794家展商,吸引来自92个国家和地区的36,000余位专业观众。举办同期活动27场,云集200余位行业大咖同台分享。

As part of the global event series of transport logistic Munich, transport logistic China has been deeply rooted in the Chinese market and served Asia since its debut in 2004. After more than 20 years of development, its scale and influence continue to grow. In 2024, transport logistic China covered 50,000 sqm of exhibition space, bringing together 794 exhibitors from 42 countries and regions, and attracting over 36,000 professional visitors from 92 countries and regions. A total of 27 concurrent events were held, featuring more than 200 industry leaders.


10大

展示主题

Key Exhibition Themes


850+

展商

Exhibitors


50000+

展示面积

Hall Area


12+行业

的专业观众汇聚

Professional Visitors 


标杆物流商齐亮相

Leading Logistics Providers On Show

  • 部分德国展商:German Ports, RTSB GmbH, Lufthansa Cargo AG, Jettainer GmbH, Duisport - Duisburger Hafen AG, FIEGE Logistik Stiftung & Co. KG, ATC Aviation Services AG, GARBE Industrial GmbH & Co. KG, Cargoboard GmbH & Co. KG, HOYER GROUP, Fraunhofer IML - Aviation Logistics, Fraport AG, German Air Logistics GmbH, Hamburger Hafen und Logistik AG, Port of Hamburg,DB Cargo等

  • Selected German Exhibitors: German Ports, RTSB GmbH, Lufthansa Cargo AG, Jettainer GmbH, Duisport - Duisburger Hafen AG, FIEGE Logistik Stiftung & Co. KG, ATC Aviation Services AG, GARBE Industrial GmbH & Co. KG, Cargoboard GmbH & Co. KG, HOYER GROUP, Fraunhofer IML - Aviation Logistics, Fraport AG, German Air Logistics GmbH, Hamburger Hafen und Logistik AG, Port of Hamburg,DB Cargo etc.

  • 部分中国展商:中铁集装箱运输有限责任公司,湖北港口汉欧国际,天津海铁联捷集团有限公司,北京京邦达贸易有限公司,中国邮政速递物流股份有限公司,中国外运股份有限公司,圆通速递有限公司,东方航空物流股份有限公司,上海机场集团物流发展有限公司,大连中车大齐集装箱有限公司等

  • Selected Chinese Exhibitors: China Railway Container Transport Co., Ltd., Hubei Port Hanou International Logistics Co., Ltd., Tianjin Haitielianjie Group Co., Ltd., Beijing Jingbangda Trade Co., Ltd. (JD Logistics), China Postal Express & Logistics Co., Ltd., Sinotrans Limited, YTO Express Co., Ltd., China Eastern Airlines Logistics Co., Ltd., Shanghai Airport Group Logistics Development Co., Ltd., Dalian CRRC Daqi Container Co., Ltd., etc.

 

报名费用

Registration Fees

  • 本活动仅限物流、供应链以及制造业行业相关企业参与,德国商会会员单位将优先安排

  • 德国商会会员200元/张,非德国商会会员300元/张 

  • 本活动实行通票通用机制,凭行业日通票可自由参与代表团及大会活动。且门票与AHK Fairs Prime Card绑定

  • 请完整如实填写报名信息,以便我们为您安排后续申请胸卡。

  • 报名信息审核通过后,参会确认将以邮件通知,方为有效报名

  • 经审核通过的嘉宾,可在6月25日论坛大会现场签到处领取Prime Card

  • This event is exclusive to enterprises in the logistics, supply chain and manufacturing industries. Member companies of the German Chamber of Commerce will be granted priority access.

  • German Chamber Members CNY200/card,Non German Chamber Members CNY 300/card

  • A universal pass system applies to this event. Holders of the Industry Day pass may freely participate in all delegation and conference activities. Event admission tickets are bound to the AHK Fairs Prime Card. 

  • To ensure the arrangement of your badge,please provide complete and accurateregistration details.

  • Your registration will only be deemed valid upon receipt of the official confirmation email following successful review of your submitted information.

  • Approved attendees may collect their Prime Cards at the on-site registration desk during the forum conference on 25 June.


联系我们

Contact Us

冯颖 | Ms. Vivi Feng 

全国总监 | 展览解决方案及服务

Director | Exhibition Solutions/Services of China

T. +86-21-3858 5069

E. feng.vivi@china.ahk.de


Organizer
Disclaimer

©2026 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.  

While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content. 

This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.