WeChatshare
[Oct. 30-Nov. 1 | GZ]  The 17th Guangzhou Oktoberfest 第17届广州德国啤酒节

You can share it to WeChat via the QR code.

2025 Guangzhou Oktoberfest

第17届广州德国啤酒节 THE 17TH GUANGZHOU OKTOBERFEST

余票所剩不多,预购从速!Tickets almost SOLD OUT!


2025年10月30日-11月1日 | Oct. 30-Nov. 1, 2025




世界闻名的德国啤酒节起源于 1810 年,是全球规模最大的啤酒主题节庆活动

自 2005 年首届落地广州以来,德国啤酒节系列文化活动已扎根广州 20 年,成为当地备受瞩目的年度国际文化盛。它不仅将热情洋溢的巴伐利亚文化带到广州,更推动了中外文化的交流融合。

今年,中国德国商会・华南及西南地区将继续携手中国大酒店、德国驻广州总领事馆、广东省旅游协会、岭南集团及众多知名赞助商,为您呈现连续 3 晚原汁原味的德国啤酒节!诚邀参与!


The world-famous Oktoberfest, dating back to 1810, is the globe's biggest beer festival.

Since its 2005 debut in Guangzhou, it has taken root in the city for 20 years, evolving into a highly anticipated annual international highlight. It not only brings the lively spirit of Bavaria to Guangzhou, but also sparks wonderful cultural exchanges between China and the West along the way.

This year, the German Chamber will continue to partner with China Hotel, the German Consulate General in Guangzhou, Guangdong Tourism Association, Lingnan Group and numerous esteemed sponsors to present you a 3-night authentic Oktoberfest experience. Prost – come celebrate!


Recap | 2024 Oktoberfest 德式狂欢,嗨翻双城!超1,500人参与2024德国啤酒节狂欢!



时间与地点 Time & Venue:


时间:2025年10月30日 (周四) -11月1日 (周六) 晚上 18:00-22:00

Time: Thu - Sat, Oct. 30 - Nov. 1, 2025 | 18:00-22:00


地点:中国大酒店二楼丽晶殿 2/F Crystal Ballroom, China Hotel

地址:广州市越秀区流花路122号 No. 122 Liu Hua Road, Yuexiu District, Guangzhou




门票 Ticket Selling:



* 每桌8人;同区座位以先到先得原则分配(以收到付款为准)8 seats for each table; Seats in the same zone are allocated on a first-come, first-served basis. (based on payment received)

* 门票包含德啤畅饮、德式自助餐、乐队表演、游戏互动、幸运抽奖等。Ticket includes free flow of German beer, buffet dinner, live band performance, games, lucky draw, etc.



活动亮点 Event Highlights:


✈️ 价值15,000元广州-德国双程往返机票 GZ-Germany Round-trip Air Ticket Valued at CNY 15,000


🧳 开元周游价值超539欧元遍游西欧五日精华游 (法兰克福出发)

Kaytrip 5-Day Western Europe Tour Starting from Frankfurt Valued at €539


🍽️ 中国大酒店自助午/晚餐券 China Hotel Buffet Lunch/Dinner Vouchers

Sponsorship

我们诚挚邀请您成为活动赞助商,在这一年一度的狂欢盛典与庞大的中德商圈中提升品牌知名度,拓展商务合作!

We sincerely invite you to join this annual grand beer festival as event sponsors, to enjoy exclusive benefits, strengthen your presence and gain more business opportunities in our broad Sino-German community.



下载完整赞助商方案 Download the full sponsor kit:


[Oct. 30-Nov. 1 | GZ]  The 17th Guangzhou Oktoberfest 第17届广州德国啤酒节2025德国啤酒节赞助方案 Oktoberfest Sponsor Kit.pdf



活动购票及赞助, 请联系 For Tickets & Sponsorship, pls contact: 

  • Ms. Jay Fang | Senior Event Manager: 020-2289 9242, fang.jay@china.ahk.de

  • Ms. Charlotte Tan | Regional Director: 020-2289 9241, tan.charlotte@china.ahk.de

* 因定制啤酒杯需要,请在8月25日前确认并完成付款,赞助费自8月30日后不接受退款。Please confirm and complete payment before Aug 25. Sponsor fee is not refundable after Aug. 30.

Special Thanks

2024 Recap
Registration
[Oct. 30-Nov. 1 | GZ]  The 17th Guangzhou Oktoberfest 第17届广州德国啤酒节
暂无可售门票
Remarks

1. No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested 7 days before  the start of the event. Applications after that will not be approved. 

当天未出席将收取全价。如需取消报名及退款,您需要在活动开始前7天以上进行申请,否则申请将不予通过。


2. Digital fapiao will be sent to your registered email within 10 working days after the event, if you apply for fapiao when you register. 

如您在注册时申请发票,电子发票将在活动结束后10个工作日内发送到您的注册邮箱。


3. For any questions, please feel free to contact the Event Manager Jay Fang via fang.jay@china.ahk.de or call 020-2289 9242。

如有任何疑问,可通过邮箱fang.jay@china.ahk.de或致电 020-2289 9242联系活动经理方小姐。

Organizers
Yearly Sponsors 2025/2026


German Chamber of Commerce in China · South & Southwest

1220-1221 GDH BCC | No.21 Zhu Jiang West Road | Tianhe District | Guangzhou

广州市天河区 | 珠江西路21号 | 粤海金融中心1220-1221

T: +86-20-2289 9242

E: chamber-ssw@china.ahk.de  

www.china.ahk.de

Disclaimer

©2025 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.  

While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content. 

This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.  

All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events. 

© 2025中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。 

我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。 

该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。 

我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。