WeChatshare
[May 22 | SZ] GCC Insight Tour: AI & Technology

QR Code for the Conference Website (Mobile)

Details

[May 22 | SZ] GCC Insight Tour: AI & Technology

德国商会探访之行:深圳AI科技之旅


Join us for the GCC Insight Tour to Qianhai, organized by the German Chamber of Commerce in China · South & Southwest and Hong Kong. This half-day programme offers a unique opportunity to explore Shenzhen's advanced AI landscape — from cutting-edge innovation and policy pilots to leading AI-driven companies.


During the tour, participants will visit the Qianhai Technology Exhibition Hall to discover cutting-edge AI applications, receive an exclusive policy briefing, and visit two leading AI-powered tech companies: LAiPIC (AI-driven digital content creation) and RobotAnno (intelligent AI robotics solutions). These visits provide first-hand insights into Shenzhen's world-class AI ecosystem, startup acceleration, and the preferential policies fueling AI innovation in Qianhai.


The day concludes with a networking cocktail dinner in the buzzing commercial district of Shekou, where you can engage with colleagues and members of the German Chamber of Commerce in Hong Kong and South & Southwest China in an informal setting.


我们诚邀您加入由中国德国商会 · 华南及西南地区、香港德国商会共同组织的德国商会探访之行:深圳AI科技之旅。本次行程是一个绝佳契机,带您深入探索深圳先进的AI发展进程。


参访期间,您将参观前海国际人才科技展厅,在前海深港青年梦工场聆听政策专项解读,并实地走访两家前沿科技企业:来画科技(AI内容生成平台)与安诺机器人(AI机器人解决方案)。通过与企业管理层的交流,您将深入了解科技创新、初创生态及前海特有的财税与产业扶持政策。


参观结束后,我们将一同前往深圳蛇口海上世界举行交流简餐,在轻松氛围中与商会同仁及会员畅谈互动。


Time & Venue: 

Time: 14:00-19:00, Friday, May 22, 2026 

时间:2026年5月22日 周五 14:00-19:00

Gathering Point: Qianhai Block V, 5188 Menghai Avenue, Nanshan District, Shenzhen

集合地点:南山区南山街道梦海大道5188号 前海5号楼 

After gathering, we will travel together by bus to the remaining tour stops.

集合后,我们将统一乘巴士前往后续参访地点。

Agenda 日程

            14:00  Gather at Qianhai Block 5 在前海5号楼集合

14:00 - 14:30  Visit Qianhai Technology Exhibition Hall – Innovation Gateway 参观前海科技展厅-“探索之门”

14:30 - 15:00  Introduction of Policy briefing at E-hub 听取前海相关政策推介

15:00 - 15:30  Company Visit: LAiPIC  参观来画科技(梦工场C栋)

15:30 - 16:20  Transport to RobotAnno     乘坐巴士前往安诺机器人

16:20 - 17:00  Company Visit RobotAnno: Experience AI Robot    参观安诺机器人(深圳)有限公司

17:00 - 18:00  Transport to Sea World 乘坐巴士前往海上世界

18:00 - 19:00  Networking Dinner晚餐



Please Note 请注意:

1.    Group size is limited. Priority booking on a first-come, first-served basis. Applications are subject to approval by the organizer. 

活动名额有限。报名须经主办方审核。

2.     All visitors need to provide ID(Chinese)/Passport(Foreigner) number so as to enter the site. 

根据公司要求,来访者需提供 身份证/护照 号码。

3.    The cpmpanies reserves the right to deny entry to competitors. The organizer reserves the right of final participation and interpretation. 

参观企业保留拒绝同行竞争对手参加活动的权利。主办方保留活动解释权。


Registration Deadline: May 20, 2026 报名截止日期:2026年5月20日

Introduction 介绍

Qianhai Technology Exhibition Hall – Innovation Gateway 

前海科技展厅-“探索之门”

科技展厅.png

This space serves as a premier platform and dynamic hub for showcasing disruptive technologies, breakthrough applications, and cutting edge products. It converges around three core themes: Al-Powered Smart Industry,  Al-Enhanced Art Experiences, and Al-Driven Future Living. Together, they create a deeply immersive and interactive environment, bringing the future of Al into the present.

空间作为颠覆性技术、突破性应用与前沿产品的核心展示平台与窗口,聚焦“AI+智能工业”、“AI+未来生活”、“A1+艺术体验”三大主题,打造沉浸式机器人互动体验空间,邀您零距离感知科技脉动,连接今日与未来。

 

LAiPIC 来画科技

 


RobotAnno 安诺机器人

安诺.png

RobotAnno (est. 2017), a Shenzhen-based national high-tech enterprise, pioneers AI-driven commercial Unmanned RetAIl Solutions. Specializing in desktop robotic arms and smart kiosks (coffee/tea/mixology), we address labor challenges with 70+ patented technologies. Our ISO/CE/FCC-certified products serve 50+ countries across education, retail, and light industries. J/SJ/Q series robots empower global clients through customizable automation and 24/7 IoT management.

RobotAnno is about practicality and entertainment, making it a great business in a location with lots of people. We have already deployed our robots in multiple locations, demonstrating their versatility and appeal. Moreover, your advantage is the ability to move your robot overnight if you want to improve the location.

安诺机器人(深圳)有限公司(品牌名:RobotAnno)成立于2017年4月,是一家专注于桌面级机械臂及Ai机器人智慧无人零售应用解决方案的研发、生产、销售及服务的国家高新技术企业。获央视《新闻联播》认证的“中国智能制造标杆企业”。

依托自研机械臂及控制系统,通过一系列核心技术来实现机器人智慧无人零售的自动化运营。形成产品矩阵AI机器人拉花咖啡、奶茶、调酒、冰淇淋等机器人现制饮品应用解决方案,产品性能已达到国际领先水平,解决现制饮品无人替代的难题。安诺机器人机械臂产品已取得70多项国家专利,产品销往国内100多个城市,销往全球70多个国家和地区,在全球桌面级机械臂及机器人智慧零售领域市场中占据相当比例市场份额。

秉承前沿创新科技,以持续的自主研发技术与国际化的视野,不断推进机器人在教育、轻工业,特别是商业领域的广泛应用。机器人+零售智能化代表了未来商业的颠覆性趋势,安诺利用先进的机器人技术,为企业的全面数字化转型提供一体化商用智能化解决方案,为未来饮品开创更广阔的商业前景。

https://www.annorobots.com/

Registration
Preparation Stage
Registration
End of Event
Choose ticket
Type
Price(¥)
Sales End
Quantity
Member/FOC Ticket
200
2026-01-22 23:55
Past Events
Registration will need approval from the organizer.
Tickets include shuttle transfer from ICCS to Sea World and 1 complimentary drink and finger food for Networking Cocktail.
门票包含由ICCS到海上世界的交通&交流简餐(含1杯免费饮品+小食)。
Non-Member Ticket
400
2026-01-22 23:55
Past Events
Registration will need approval from the organizer.
Tickets include shuttle transfer from ICCS to Sea World and 1 complimentary drink and finger food for Networking Cocktail.
门票包含由ICCS到海上世界的交通&交流简餐(含1杯免费饮品+小食)。

REFUND POLICY:
Tickets include shuttle transfer from ICCS to Sea World and 1 complimentary drink and finger food for Networking Cocktail.
门票包含由ICCS到海上世界的交通&交流简餐(含1杯免费饮品+小食)。

No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved.
当天未出席将收取全价。 如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。

Price
0
Remarks

1. This is a pre-paid event. Please complete registration and payment online in advance. No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved. 

这是预付费活动,请提前在线完成注册和支付。当天未出席将收取全价。 

如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。


2. Fapiao will be sent to you digitally to your registered email address in 14 days after the event. 

发票将于活动结束后14天内通过电子邮件发送。


3. For any enquiries, please contact the Event Manager Silvia Li via li.silvia@china.ahk.de or call 0755-26604215.

如有任何咨询,请通过邮箱li.silvia@china.ahk.de或致电0755-2660 4215联系活动经理李小姐。

Organizer
Yearly Sponsors of South & Southwest China 2025/2026

【最新】GCCSSW 2025-26 Yearly Sponsors Banner.png

2026 会员续费 Membership Renewal Banner.png

[May 22 | SZ] GCC Insight Tour: AI & Technology

German Chamber of Commerce in China · South & Southwest

1220-1221 GDH BCC | No.21 Zhu Jiang West Road | Tianhe District | Guangzhou

广州市天河区 | 珠江西路21号 | 粤海金融中心1220-1221

T: +86-20-2289 9242

E: chamber-ssw@china.ahk.de  

www.china.ahk.de

Disclaimer

©2026 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.  

While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content. 

This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.  

All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events. 

© 2026中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。 

我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。 

该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。 

我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。