WeChatshare
[Sept. 17 | GZ] Executive Exchange Tour @Trolli: Localization Strategies 高层交流之旅 @迈德乐(广州)糖果有限公司:在华外企本地化深耕之道

QR Code for the Conference Website (Mobile)

Details

[Sept. 17 | GZ] Executive Exchange Tour @Trolli

Localization Strategies of Foreign Companies in China

高层交流之旅 @迈德乐(广州)糖果有限公司:在华外企本地化深耕之道

Language: English 语言:英文


"Executive Exchange Tour——Visiting leading companies across industries, the Tour features an exclusive site visit and executive roundtable. Explore diverse business models, connect with peers and gain firsthand insights in South China! 

高层交流之旅带您深入各行业标杆企业,通过实地参访、高管圆桌讨论,探讨前沿趋势与商业模式,为华南地区商业领袖打造持续交流与深度洞察的平台。"



On September 17, 2026, the German Chamber and the Swiss Chamber will co-host an Executive Exchange Tour to Trolli Guangzhou Confectionery Co., Ltd., the Chinese production base of the famous German candy brand Trolli. The visit will be followed by a themed roundtable discussion on Localization Strategies of Foreign Companies in China.

Founded in 1948 in Fuerth, Germany, Mederer Group is one of the world's leading gummy candy manufacturers, with its flagship brand Trolli marketed to more than 30  countries worldwide. Deeply rooted in the Chinese market for 26 years, the company has achieved great success in China through a set of localized strategies: continuous product innovation, locally tailored flavor formulas, targeted outreach to Generation Z, fully developed e-commerce and O2O sales channels, etc. Its iconic mini burger and cola bottle gummies are household favorites nationwide, sold at over 130,000 retail outlets across China's 30 provinces.

During this tour, we will visit Trolli's production base in Panyu, Guangzhou, including its third production line commissioned in early 2026. At the roundtable discussion, the company's senior management will share insights on their marketing approaches and product innovation experience, and exchange views on localization strategies for foreign enterprises with the participating companies. Corporate executives are welcome to join us to exchange industry insights, expand business networks and explore cooperation opportunities.


2026 年 9 月 17 日,中国德国商会·华南及西南地区将与中国瑞士商会华南联合组织高层交流之旅,探访德国知名糖果品牌Trolli口力的在华生产基地 —— 迈德乐(广州)糖果有限公司,深入德企本土化生产运营一线,并举办圆桌交流:在华外企本地化深耕之道。

迈德乐(MEDERER)集团于1948年在德国菲尔特创立,是全球领先的凝胶糖果生产商之一,产品畅销全球30多个国家。进入中国市场26年来,其凭借不断推陈出新,贴合中国消费者口味及消费习惯,聚焦新生代消费群体,布局电商与 O2O 全渠道销售等一系列本地化举措在中国市场大获成功,旗下迷你汉堡、可乐瓶等多款明星糖果家喻户晓,畅销中国30个省份超13万家终端门店。

本次活动我们将实地参观迈德乐位于广州番禺的生产基地,包含其2026年全新投产的第三条生产线。此外,公司高层将在圆桌会上与参会企业高管交流外企本地化发展策略,分享公司发展战略、市场营销思路与产品创新之道。诚邀各企业高层莅临交流,共探行业实践经验、对接优质商务资源、挖掘多元合作机遇。


Time: 14:00-17:00, Thu., Sept. 17, 2026 

时间:2026年9月17日(周四)14:00-17:00


Venue 地点:Trolli Guangzhou Confectionery Co., Ltd. 迈德乐(广州)糖果有限公司

Address 地址:No. 2, Fuzheng West Street, Fuguan Road, Shawan, Panyu District 广州市番禺区沙湾褔冠路福正西街2号


*This event is exclusive to corporate executives in the industrial sector. 20 seats only. Each company is limited to ONE attendee. Applications are subject to approval by the organizers. 

此活动仅限工业领域企业高管参与。仅20个名额,每家企业限1位参与者。 报名须经主办方审核。

Agenda

14:00-14:30    Separate Arrival & Registration 自行抵达 & 签到


14:30-14:50    Welcome Speech & Company Presentation 欢迎致辞 & 公司介绍

- Mr. Jan Roennfeld, Executive Director of the German Chamber of Commerce in China · South & Southwest (GCC SSW) 

中国德国商会 · 华南及西南地区 执行董事

- Mr. Dong Duong, Chairman of GCC SSW and Executive Director of Trolli Guangzhou Confectionery Co., Ltd. 

中国德国商会 · 华南及西南地区董事会主席;迈德乐(广州)糖果有限公司执行董事


14:50-15:50    Factory Tour 工厂参观


15:50-17:00    Tea Break & Roundtable Discussion 茶歇 & 圆桌交流

- Localization Strategies of Foreign Companies in China 在华外企本地化深耕之道 (Moderator: Mr. Dong Duong)

More About Trolli

Trolli (Guangzhou) Confectionery Co., Ltd., a wholly owned subsidiary of Mederer Group, was set up in 1999 and is located in Shawan, an ancient town in Panyu, Guangzhou. From the 1st production line in 2001, to the 2nd one in 2011, and the 3rd one in early 2026, Trolli has been deeply rooted in the Chinese market for 26 years. The company has over 750 employees, a production site of over 23,000 square meters with annual production capacity of 25,000 tons high quality gummy candies for export sales in Europe, America, Australia, the Middle East, and Chinese Mainland domestic market with distribution in more than 130 cities of 30 provinces, covering more than 130,000 stores.

In the past 26 years in China, Trolli’s local operations reflect on a journey of continuous adaptation, cultural humility, and the quiet determination to “let the fun win” in a market of 1.4 billion people:

■ Smaller packages, softer textures and less sourness to attract younger generation Z;

■ Empower retails through e-commerce and O2O, while still focusing on offline retails and working closely with over 400 distributors nationwide;

■ Roll out roadshows in key cities nationwide to boost brand visibility, bring products directly to consumers, and create engaging experiences.


迈德乐(广州)糖果有限公司 (Trolli口力) 是德国迈德乐(Mederer)集团下属的独资公司,成立于1999年,位于广州市番禺区著名文化古镇 – 沙湾。从2001年的第一条生产线,到2011年的第二条生产线,再到2026年初启动的第三条生产线,企业持续耕耘中国市场26年。公司目前共有750位雇员,生产面积达23000多平方米,年产25000吨优质凝胶糖果,产品远销欧洲、美洲、澳洲和中东等市场。同时,国内销售遍布全国30个省份的130多个城市,覆盖13万多家终端门店。

回望这段征程,Trolli口力始终以持续的本土化适应、文化谦逊、"让欢乐制胜"的信条、默默耕耘的坚定决心深耕本土市场:

■ 以小包装、软口感与减酸配方吸引更多年轻的中国Z世代客群;

■ 紧抓中国电商崛起机遇,搭建电商与 O2O 一体化零售生态,同时坚持线下渠道为主,与全国 400 余家经销商建立深度合作;

■ 在全国重点城市持续开展品牌路演,提升品牌能见度,为消费者创造沉浸式互动体验。


Registration
Preparation Stage
Registration
End of Event
Choose ticket
Type
Price(¥)
Sales End
Quantity
Member Ticket 会员/商会之友
100
2026-09-17 17:00
0
Registration will need approval from the organizer.
Non-Member Ticket 非会员
400
2026-09-17 17:00
0
Registration will need approval from the organizer.

REFUND POLICY:
No-shows will be charged with full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved.
当天未出现将收取全价。如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。

Price
0
Remarks

1. Trolli reserves the right to deny entry to competitors. The organizers reserve the right of final participation and interpretation. 迈德乐公司保留拒绝同行竞争对手参加活动的权利。主办方保留活动解释权。

2.  No photos or videos during the visit of the factory tour. 进入车间的参观过程中,请勿拍照、拍摄。

3.  All visitors are required to provide ID/passport number and self-driving car license plate number for entry. 根据公司要求,来访者需提前登记身份证/护照号码及自驾车牌车牌号。

4. This is a pre-paid event. Please complete registration and payment online in advance. No-shows will be charged with the full price. Cancellations and refunds need to be requested at least 48 hours before the start of the event. Applications after that will not be approved. 这是预付费活动,请提前在线完成注册和支付。当天未出席将收取全价。 如需取消报名及退款,您需要在活动开始前48小时以上进行申请,否则申请将不予通过。

5. Digital fapiao will be sent to your registered email within 10 working days after the event, if you apply for fapiao when you register. 如您在注册时申请发票,电子发票将在活动结束后10个工作日内发送到您的注册邮箱。

6. For any enquiries, please contact the Event Manager Jay Fang via fang.jay@china.ahk.de or call  020-2289 9242. 如有任何咨询,请通过邮箱fang.jay@china.ahk.de或致电 020-2289 9242联系活动经理方小姐。

Organizer
Annual Partners of South & Southwest China 2026-27

German Chamber of Commerce in China · South & Southwest

1220-1221 GDH BCC | No.21 Zhu Jiang West Road | Tianhe District | Guangzhou

广州市天河区 | 珠江西路21号 | 粤海金融中心1220-1221

T: +86-20-2289 9242

E: chamber-ssw@china.ahk.de  

www.china.ahk.de

Disclaimer

©2026 German Chamber of Commerce in China (GCC) / German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. (GIC) and its branches / three Delegations of German Industry and Commerce (Delegation). No part of this event and/or content and/or publication and/or video may be reproduced without prior permission. For further questions, please refer to the provided contact persons.  

While every reasonable effort is made to ensure that the information provided is accurate, no guarantees for the currency or accuracy of information are made. All material relating to information, products, and services (or to third party information, products and services), is provided 'as is', without any representation or endorsement made and without warranty of any kind, including the implied warranties of satisfactory quality, fitness for a particular purpose, non-infringement, compatibility, security and accuracy. The speakers and/or contributors are solely responsible for the content thereof. Views expressed do not necessarily represent those of the German Chamber of Commerce in China and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Beijing and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Shanghai and/or the Delegation of German Industry and Commerce in Guangzhou and/or the German Industry and Commerce (Taicang) Co., Ltd. and its branches in China, and these entities will not be liable for any loss or damage whatsoever arising from infringement or any defect of rights of the content of the event and/or content. 

This information includes links to other websites. These links are provided for your convenience to provide further information. They do not signify that we endorse the website(s). We have no responsibility for the content of the linked website(s). In case of event registration, your personal data will be collected, processed, and used solely in compliance with the applicable data protection regulations.  

All our events follow Chatham House Rules. The posting of presentation materials is at the speakers' and/or contributors’ discretion. We reserve the right to use any photograph/video taken at any of our events. 

© 2026中国德国商会(GCC)/ 德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司(GIC)及分支机构 / 德国工商大会三个代表处(代表处)。本活动以及活动素材、信息发布、视频等,未经许可不得复制。如有疑问,请与联络人联系。 

我们已尽责核对所提供信息的准确性,但对此等信息的及时性和准确性不作任何担保。涉及信息、产品和服务(或第三方信息、产品和服务)的所有材料均“如实”提供,不作背书,不提供任何担保,不保证质量满意、适合特定用途或不侵权,亦不保证其兼容性、安全性以及准确性。发言者、提供者的相关内容由发言者、提供者自行负责。发表观点不代表中国德国商会、德国工商大会北京代表处、德国工商大会上海代表处、德国工商大会广州代表处或德中工商技术咨询服务(太仓)有限公司及其在华分支机构。因内容或活动素材侵权或版权缺陷遭致损失的,上述机构概不负责。 

该信息含有链接指向其他网址。此等链接旨在方便您了解更多信息。但不表示我们认可该等网址。对于链接网址的内容,我们不承担任何责任。注册活动时,您个人资料的搜集、处理和使用将按照相关数据保护规定办理。 

我们的所有活动均按照《查塔姆宫守则》执行。演示材料的发布由发言者和提供者自行掌握。我们保留使用活动照片和视频的权利。